< Psalms 107 >
1 O give thanks to the LORD, for [he is] good; for his mercy [endureth] for ever.
Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai, for he is good, for his cheshed ·loving-kindness· endures forever.
2 Let the redeemed of the LORD say [so], whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
Let the redeemed by Adonai say so, whom he has redeemed from the hand of the adversary,
3 And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
4 They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.
5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
6 Then they cried to the LORD in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses.
Then they cried to Adonai in their trouble, and he delivered them out of their distresses,
7 And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
he led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.
8 Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
Let them yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai for his cheshed ·loving-kindness·, for his wonderful deeds to the children of men!
9 For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
10 Such as sit in darkness and in the shades of death, [being] bound in affliction and iron;
Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,
11 Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High:
because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of haElyon [the Most High].
12 Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and [there was] none to help.
Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was no one to help.
13 Then they cried to the LORD in their trouble, [and] he saved them out of their distresses.
Then they cried to Adonai in their trouble, and he saved them out of their distresses.
14 He brought them out of darkness and the shades of death, and broke their bands asunder.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke away their chains.
15 Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
Let them yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai for his cheshed ·loving-kindness·, for his wonderful deeds to the children of men!
16 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron asunder.
For he has broken the gates of bronze, and cut through bars of iron.
17 Fools, because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
Fools are afflicted because of their disobedience, and because of their iniquities.
18 Their soul abhorreth all manner of food; and they draw near to the gates of death.
Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
19 Then they cry to the LORD in their trouble, he saveth them out of their distresses.
Then they cry to Adonai in their trouble, he saves them out of their distresses.
20 He sent his word, and healed them, and delivered [them] from their destructions.
He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves.
21 Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
Let them yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai for his cheshed ·loving-kindness·, for his wonderful deeds to the children of men!
22 And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
Let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his deeds with singing.
23 They that go down to the sea in ships, that do business on great waters;
Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters;
24 These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
These see Adonai’s deeds, and his wonders in the deep.
25 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up its waves.
For at his word the stormy wind arose, lifting up its towering waves.
26 They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.
27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
28 Then they cry to the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
Then they cry to Adonai in their trouble, and he brings them out of their distress.
29 He maketh the storm a calm, so that the waves [of the sea] are still.
He makes the storm a calm, so that its waves are still.
30 Then are they glad because they are quiet; so he bringeth them to their desired haven.
Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.
31 Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
Let them yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai for his cheshed ·loving-kindness·, for his wonderful deeds for the children of men!
32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
33 He turneth rivers into a wilderness, and the water-springs into dry ground;
He turns rivers into a desert, water springs into a thirsty ground,
34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell in it.
and a fruitful land into a salt waste, for the wickedness of those who dwell in it.
35 He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into water-springs.
He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.
36 And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
There he makes the hungry live, that they may prepare a city to live in,
37 And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase.
38 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He does not allow their livestock to decrease.
39 Again, they are diminished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
40 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, [where there is] no way.
He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste.
41 Yet he setteth the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
Yet he lifts the needy out of their affliction, and increases their families like a flock.
42 The righteous shall see [it], and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.
43 Whoever [is] wise, and will observe these [things], even they shall understand the loving-kindness of the LORD.
Whoever is wise will pay attention to these things. They will consider the cheshed ·loving-kindnesses· of Adonai.