< Proverbs 9 >

1 Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars:
Die Weisheit hat sich ihr Haus gebaut, hat ihre sieben Säulen aufgerichtet;
2 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein gemischt, auch ihre Tafel zugerüstet;
3 She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
sie hat ihre Mägde ausgesandt und läßt oben auf den höchsten Punkten der Stadt die Einladung ergehen:
4 Whoever [is] simple, let him turn in hither: [as for] him that wanteth understanding, she saith to him,
»Wer einfältig ist, kehre hier ein!« Und den Unverständigen läßt sie sagen:
5 Come, eat of my bread, and drink of the wine [which] I have mingled.
»Kommt her, eßt von meinem Brot und trinkt von dem Wein, den ich gemischt habe!
6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
Laßt die Torheit fahren, damit ihr lebt, und geht einher auf dem Wege der Einsicht!« –
7 He that reproveth a scorner, getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked [man getteth] himself a blot.
Wer einen Spötter zurechtweist, zieht sich Beschimpfung zu, und wer einen Gottlosen tadelt, hat Schande davon.
8 Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Tadle den Spötter nicht, sonst wird er dich hassen; tadle den Weisen, so wird er dich liebgewinnen.
9 Give [instruction] to a wise [man], and he will be yet wiser: teach a just [man], and he will increase in learning.
Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; belehre den Gerechten, so wird er an Wissen zunehmen.
10 The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy [is] understanding.
Die Furcht des HERRN ist der Anfang der Weisheit, und die Erkenntnis des heiligen (Gottes) ist Einsicht. –
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
»Denn durch mich werden deiner Tage viele werden und die Jahre deines Lebens sich mehren.
12 If thou art wise, thou shalt be wise for thyself: but [if] thou scornest, thou alone shalt bear [it].
Wenn du weise bist, so bist du es zu deinem eigenen Besten; bist du aber ein Spötter, so hast du es allein zu tragen.«
13 A foolish woman [is] clamorous: [she is] simple, and knoweth nothing.
Frau Torheit ist ein leidenschaftliches Geschöpf, die reine Beschränktheit und kennt keine Scham;
14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
sie sitzt am Eingang ihres Hauses, auf einem Thron hoch oben in der Stadt,
15 To call passengers who go right on their ways:
um die des Weges Vorübergehenden einzuladen, alle, die auf ihren Pfaden geradeaus wandeln:
16 Whoever [is] simple, let him turn in hither: and [as for] him that wanteth understanding, she saith to him,
»Wer einfältig ist, der kehre hier ein!« Und zu den Unverständigen sagt sie:
17 Stolen waters are sweet, and bread [eaten] in secret is pleasant.
»Gestohlenes Wasser ist süß, und heimlich verzehrtes Brot schmeckt köstlich!«
18 But he knoweth not that the dead [are] there; [and that] her guests [are] in the depths of hell. (Sheol h7585)
Und er bedenkt nicht, daß die Totengeister dort hausen, daß in den Tiefen des Totenreichs die von ihr beherbergten Gäste weilen. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >