< Proverbs 4 >
1 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Oíd hijos la enseñanza del padre; y estád atentos, para que sepáis inteligencia.
2 For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
Porque os doy buen enseñamiento: no desamparéis mi ley.
3 For I was my father's son, tender and only [beloved] in the sight of my mother.
Porque yo fui hijo de mi padre, delicado y único delante de mi madre:
4 He taught me also, and said to me, Let thy heart retain my words: keep my commandments, and live.
Y enseñábame, y me decía: Sustente mis razones tu corazón: guarda mis mandamientos, y vivirás.
5 Get wisdom, get understanding: forget [it] not; neither decline from the words of my mouth.
Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia: no te olvides, ni te apartes de las razones de mi boca.
6 Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
No la dejes, y ella te guardará; ámala, y conservarte ha.
7 Wisdom [is] the principal thing; [therefore] get wisdom: and with all thy getting get understanding.
Primeramente sabiduría: adquiere sabiduría, y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
8 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honor, when thou dost embrace her.
Engrandécela, y ella te engrandecerá; ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
9 She shall give to thy head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
Dará a tu cabeza aumento de gracia: corona de hermosura te entregará.
10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
Oye, hijo mío, y recibe mis razones; y multiplicársete han años de vida.
11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
Por el camino de la sabiduría te he encaminado; y por veredas derechas te he hecho andar.
12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
Cuando por ellas anduvieres, no se estrecharán tus pasos; y si corrieres, no tropezarás.
13 Take fast hold of instruction; let [her] not go: keep her; for she [is] thy life.
Ten asida la instrucción, no la dejes: guárdala, porque ella es tu vida.
14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil [men].
No entres por la vereda de los impíos: ni vayas por el camino de los malos:
15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Desampárala; no pases por ella: apártate de ella, y pasa.
16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause [some] to fall.
Porque no duermen, si no hicieren mal; y pierden su sueño, si no han hecho caer.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
18 But the path of the just [is] as the shining light, that shineth more and more to the perfect day.
Mas la vereda de los justos es como la luz del lucero: auméntase, y alumbra hasta que el día es perfecto.
19 The way of the wicked [is] as darkness: they know not at what they stumble.
El camino de los impíos es como la oscuridad: no saben en qué tropiezan.
20 My son, attend to my words; incline thy ear to my sayings.
Hijo mío, está atento a mis palabras; y a mis razones inclina tu oreja:
21 Let them not depart from thy eyes; keep them in the midst of thy heart.
No se aparten de tus ojos: mas guárdalas en medio de tu corazón;
22 For they [are] life to those that find them, and health to all their flesh.
Porque son vida a los que las hallan; y medicina a toda su carne.
23 Keep thy heart with all diligence; for out of it [are] the issues of life.
Sobre toda cosa guardada, guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Aparta de ti la perversidad de la boca; y la iniquidad de labios aleja de ti.
25 Let thy eyes look right on, and let thy eyelids look straight before thee.
Tus ojos miren lo recto; y tus párpados enderecen tu camino delante de ti.
26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Pesa la vereda de tus pies; y todos tus caminos sean ordenados.
27 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
No te apartes a diestra, ni a siniestra: aparta tu pie del mal.