< Proverbs 29 >
1 He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
L'homme qui, étant repris, roidit son cou, sera subitement brisé, sans qu'il y ait de guérison.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Quand les justes sont les plus nombreux, le peuple se réjouit; mais quand le méchant domine, le peuple gémit.
3 He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth [his] substance.
L'homme qui aime la sagesse, réjouit son père; mais celui qui se plaît avec les débauchées, dissipe ses richesses.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
Le roi affermit le pays par la justice; mais celui qui aime les présents le ruine.
5 A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his feet.
L'homme qui flatte son prochain, tend un filet sous ses pas.
6 In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Il y a un piège dans le crime du méchant; mais le juste chante et se réjouit.
7 The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
Le juste prend connaissance de la cause des pauvres; mais le méchant ne s'en informe pas.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
Les hommes moqueurs soufflent le feu dans la ville; mais les sages calment la colère.
9 [If] a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, [there is] no rest.
Un homme sage contestant avec un homme insensé, qu'il se fâche ou qu'il rie, n'aura point de repos.
10 The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Les hommes sanguinaires haïssent l'homme intègre; mais les hommes droits protègent sa vie.
11 A fool uttereth all his mind: but a wise [man] keepeth it in till afterwards.
L'insensé met dehors tout ce qu'il a dans l'esprit; mais le sage le réprime et le retient.
12 If a ruler hearkeneth to lies, all his servants [are] wicked.
Quand le prince prête l'oreille à la parole de mensonge, tous ses serviteurs sont méchants.
13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.
Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent; c'est l'Éternel qui éclaire les yeux de l'un et de l'autre.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Le trône du roi qui rend justice aux pauvres selon la vérité, sera affermi à perpétuité.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
La verge et la répréhension donnent la sagesse; mais l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Quand les méchants sont les plus nombreux, les crimes se multiplient; mais les justes verront leur ruine.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.
Corrige ton enfant, et il te donnera du repos, et il fera la joie de ton âme.
18 Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
Lorsqu'il n'y a point de vision, le peuple est sans frein; mais heureux est celui qui garde la loi!
19 A servant will not be corrected by words: for though he understandeth, he will not answer.
Ce n'est pas par des paroles qu'on corrige un esclave; car il entend bien, mais ne répond pas.
20 Seest thou a man [that is] hasty in his words? [there is] more hope of a fool than of him.
As-tu vu un homme étourdi dans ses paroles? Il y a plus à espérer d'un fou que de lui.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become [his] son.
Le serviteur sera à la fin le fils de celui qui le nourrit délicatement dès la jeunesse.
22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
L'homme colère excite les querelles, et l'homme emporté commet bien des fautes.
23 A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
L'orgueil de l'homme l'abaisse; mais celui qui est humble d'esprit, obtient la gloire.
24 Whoever is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing, and discloseth [it] not.
Celui qui partage avec un larron, hait son âme; il entend le serment d'exécration, et il ne déclare rien.
25 The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
La crainte qu'on a de l'homme, fait tomber dans le piège; mais celui qui s'assure en l'Éternel aura une haute retraite.
26 Many seek the ruler's favor; but [every] man's judgment [cometh] from the LORD.
Plusieurs recherchent la faveur de celui qui domine; mais c'est l'Éternel qui fait droit à chacun.
27 An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.
L'homme inique est en abomination aux justes, et celui qui va droit est en abomination au méchant.