< Proverbs 29 >

1 He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
L’homme qui, étant souvent repris, roidit son cou, sera brisé subitement, et il n’y a pas de remède.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit; mais quand le méchant gouverne, le peuple gémit.
3 He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth [his] substance.
L’homme qui aime la sagesse est la joie de son père, mais le compagnon des prostituées dissipera son bien.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
Un roi, par le juste jugement, affermit le pays, mais l’homme qui accepte des présents le ruine.
5 A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his feet.
L’homme qui flatte son prochain étend un filet devant ses pas.
6 In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Dans la transgression de l’homme mauvais, il y a un piège; mais le juste chantera et se réjouira.
7 The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
Le juste prend connaissance de la cause des pauvres; le méchant ne comprend aucune connaissance.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
Les hommes moqueurs mettent en feu une ville, mais les sages détournent la colère.
9 [If] a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, [there is] no rest.
Un homme sage qui plaide avec un homme insensé, qu’il s’irrite ou qu’il rie, n’a point de repos.
10 The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Les hommes de sang haïssent l’homme intègre, mais les hommes droits tiennent à sa vie.
11 A fool uttereth all his mind: but a wise [man] keepeth it in till afterwards.
Le sot met dehors tout son esprit, mais le sage le calme et le retient.
12 If a ruler hearkeneth to lies, all his servants [are] wicked.
Qu’un gouverneur prête attention à la parole de mensonge, tous ses serviteurs seront méchants.
13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.
Le pauvre et l’oppresseur se rencontrent, l’Éternel éclaire les yeux de tous deux.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Le roi qui juge les pauvres selon la vérité, … son trône sera affermi pour toujours.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
La verge et la répréhension donnent la sagesse, mais le jeune garçon abandonné à lui-même fait honte à sa mère.
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Quand les méchants se multiplient, la transgression se multiplie; mais les justes verront leur chute.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.
Corrige ton fils, et il te donnera du repos et procurera des délices à ton âme.
18 Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
Quand il n’y a point de vision, le peuple est sans frein; mais bienheureux celui qui garde la loi!
19 A servant will not be corrected by words: for though he understandeth, he will not answer.
Un serviteur n’est pas corrigé par des paroles; car il comprend, mais il ne répond pas.
20 Seest thou a man [that is] hasty in his words? [there is] more hope of a fool than of him.
As-tu vu un homme précipité dans ses paroles? Il y a plus d’espoir pour un sot que pour lui.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become [his] son.
Celui qui gâte son serviteur dès sa jeunesse, le verra fils à la fin.
22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
L’homme colère excite les querelles, et l’homme qui se met en fureur abonde en transgressions.
23 A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
L’orgueil d’un homme l’abaisse, mais celui qui est humble d’esprit acquiert la gloire.
24 Whoever is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing, and discloseth [it] not.
Qui partage avec un voleur hait son âme; il entend l’adjuration, et ne déclare pas [la chose].
25 The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
La crainte des hommes tend un piège, mais qui se confie en l’Éternel est élevé dans une haute retraite.
26 Many seek the ruler's favor; but [every] man's judgment [cometh] from the LORD.
Plusieurs cherchent la face du gouverneur, mais le juste jugement d’un homme vient de l’Éternel.
27 An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.
L’homme inique est l’abomination des justes, et celui qui est droit dans sa voie, l’abomination du méchant.

< Proverbs 29 >