< Proverbs 29 >
1 He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
人屢次受責罰,仍然硬着頸項; 他必頃刻敗壞,無法可治。
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
義人增多,民就喜樂; 惡人掌權,民就歎息。
3 He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth [his] substance.
愛慕智慧的,使父親喜樂; 與妓女結交的,卻浪費錢財。
4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
王藉公平,使國堅定; 索要賄賂,使國傾敗。
5 A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his feet.
諂媚鄰舍的, 就是設網羅絆他的腳。
6 In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
惡人犯罪,自陷網羅; 惟獨義人歡呼喜樂。
7 The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
義人知道查明窮人的案; 惡人沒有聰明,就不得而知。
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
褻慢人煽惑通城; 智慧人止息眾怒。
9 [If] a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, [there is] no rest.
智慧人與愚妄人相爭, 或怒或笑,總不能使他止息。
10 The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.
好流人血的,恨惡完全人, 索取正直人的性命。
11 A fool uttereth all his mind: but a wise [man] keepeth it in till afterwards.
愚妄人怒氣全發; 智慧人忍氣含怒。
12 If a ruler hearkeneth to lies, all his servants [are] wicked.
君王若聽謊言, 他一切臣僕都是奸惡。
13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.
貧窮人、強暴人在世相遇; 他們的眼目都蒙耶和華光照。
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
君王憑誠實判斷窮人; 他的國位必永遠堅立。
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
杖打和責備能加增智慧; 放縱的兒子使母親羞愧。
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
惡人加多,過犯也加多, 義人必看見他們跌倒。
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.
管教你的兒子,他就使你得安息, 也必使你心裏喜樂。
18 Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
沒有異象,民就放肆; 惟遵守律法的,便為有福。
19 A servant will not be corrected by words: for though he understandeth, he will not answer.
只用言語,僕人不肯受管教; 他雖然明白,也不留意。
20 Seest thou a man [that is] hasty in his words? [there is] more hope of a fool than of him.
你見言語急躁的人嗎? 愚昧人比他更有指望。
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become [his] son.
人將僕人從小嬌養, 這僕人終久必成了他的兒子。
22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
好氣的人挑啟爭端; 暴怒的人多多犯罪。
23 A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
人的高傲必使他卑下; 心裏謙遜的,必得尊榮。
24 Whoever is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing, and discloseth [it] not.
人與盜賊分贓,是恨惡自己的性命; 他聽見叫人發誓的聲音,卻不言語。
25 The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
懼怕人的,陷入網羅; 惟有倚靠耶和華的,必得安穩。
26 Many seek the ruler's favor; but [every] man's judgment [cometh] from the LORD.
求王恩的人多; 定人事乃在耶和華。
27 An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.
為非作歹的,被義人憎嫌; 行事正直的,被惡人憎惡。