< Proverbs 24 >

1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
Ne bodi nevoščljiv zlobnim niti si ne želi biti z njimi.
2 For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
Kajti njihovo srce razmišlja uničenje in njihove ustnice govorijo o vragoliji.
3 Through wisdom is a house built; and by understanding it is established:
Z modrostjo je hiša zgrajena in z razumevanjem je utrjena
4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
in po spoznanju bodo sobe napolnjene z vsemi dragocenimi in prijetnimi bogastvi.
5 A wise man [is] strong; and a man of knowledge increaseth strength.
Moder človek je močan, da, človek spoznanja povečuje moč.
6 For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counselors [there is] safety.
Kajti po modrem nasvetu boš vojskoval svojo vojno, in v množici svetovalcev je varnost.
7 Wisdom [is] too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
Modrost je za bedaka previsoka, on svojih ust ne odpira v velikih vratih.
8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
Kdor snuje delati zlo, bo imenovan [za] pogubno osebo.
9 The thought of foolishness [is] sin: and the scorner [is] an abomination to men.
Misel nespametnosti je greh in posmehljivec je ogabnost ljudem.
10 [If] thou faintest in the day of adversity, thy strength [is] small.
Če na dan nadloge slabiš, je tvoja moč majhna.
11 If thou forbearest to deliver [them that are] drawn to death, and [those that are] ready to be slain;
Če opustiš osvoboditi tiste, ki so potegnjeni v smrt in tiste, ki so pripravljeni, da bodo umorjeni,
12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy soul, doth [not] he know [it]? and will [not] he render to [every] man according to his works?
če rečeš: »Glej, tega nismo vedeli, « mar ne bo tisti, ki preudarja srce, to premislil? In tisti, ki varuje tvojo dušo, mar tega ne ve? Mar ne bo vsakemu človeku povrnil glede na njegova dela?
13 My son, eat thou honey, because [it is] good; and the honey-comb, [which is] sweet to thy taste:
Moj sin, jej med, ker je dober in satovje, ki je sladko tvojemu okusu.
14 So [shall] the knowledge of wisdom [be] to thy soul: when thou hast found [it], then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.
Takšno bo spoznanje modrosti tvoji duši, ko jo najdeš, potem bo nagrada in tvoje pričakovanje ne bo prekinjeno.
15 Lay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; destroy not his resting-place:
Ne preži v zasedi, oh zlobni človek, zoper prebivanje pravičnega, ne pokvari njegovega počivališča,
16 For a just [man] falleth seven times, and riseth again: but the wicked shall fall into mischief.
kajti pravičen človek pade sedemkrat in ponovno vstane, toda zlobni bo padel v vragolijo.
17 Rejoice not when thy enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth:
Ne veseli se, kadar tvoj sovražnik pada in naj tvoje srce ne bo veselo, ko se spotika,
18 Lest the LORD see [it], and it displease him, and he turn away his wrath from him.
da ne bi tega videl Gospod in ga to razžali in svoj bes odvrne od njega.
19 Fret not thyself because of evil [men], neither be thou envious at the wicked;
Ne razburjaj se zaradi hudobnih ljudi niti ne bodi nevoščljiv na zlobne,
20 For there shall be no reward to the evil [man]; the candle of the wicked shall be extinguished.
kajti nobene nagrade ne bo za hudobnega človeka, sveča zlobnih bo ugasnjena.
21 My son, fear thou the LORD and the king: [and] meddle not with them that are given to change:
Moj sin, boj se Gospoda in kralja in nič ne imej s tistimi, ki so nagnjeni k spremembi,
22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
kajti njihova katastrofa bo nenadoma vstala in kdo pozna njihov propad?
23 These [things] also [belong] to the wise. [It is] not good to have respect of persons in judgment.
Tudi te stvari pripadajo modremu. Ni se dobro ozirati na osebe na sodbi.
24 He that saith to the wicked, Thou [art] righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
Kdor zlobnemu pravi: »Ti si pravičen, « njega bo ljudstvo preklinjalo, narodi ga bodo prezirali,
25 But to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
toda tistim, ki ga oštevajo, bo veselje in nadnje bo prišel dober blagoslov.
26 [Every man] shall kiss [his] lips that giveth a right answer.
Vsak človek bo poljubil ustnice tistega, ki daje pravilen odgovor.
27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thy house.
Pripravi svoje delo zunaj in pripravi, [da] ti ustreza na polju in potem zgradi svojo hišo.
28 Be not a witness against thy neighbor without cause; and deceive [not] with thy lips.
Ne bodi brez razloga priča zoper svojega bližnjega in s svojimi ustnicami ne zavajaj.
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
Ne reci: »Tako mu bom storil, kakor je on storil meni. Človeku bom povrnil glede na njegovo delo.«
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Šel sem mimo polja lenega in mimo vinograda človeka brez razumevanja
31 And lo, it was all grown over with thorns, [and] nettles had covered the face of it, and its stone wall was broken down.
in glej, vse je bilo preraslo s trnjem in koprive so pokrile njegovo obličje in njegov kamniti zid je bil porušen.
32 Then I saw, [and] considered [it] well: I looked upon [it], [and] received instruction.
Potem sem videl in to dobro preudaril, pogledal sem na to in prejel poučevanje.
33 [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
Še malo spanja, malo dremanja, malo prekrižanih rok za spanje,
34 So shall thy poverty come [as] one that traveleth; and thy want as an armed man.
tako bo tvoja revščina prišla kakor nekdo, ki se klati in tvoja potreba kakor oborožen človek.

< Proverbs 24 >