< Proverbs 21 >
1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
El corazón del rey en las manos del Señor es como las corrientes de agua, y por él se vuelve en cualquier dirección a su placer.
2 Every way of a man [is] right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
Todo el camino de un hombre parece correcto para sí mismo, pero el Señor es el que prueba los corazones.
3 To do justice and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
Hacer lo correcto y verdadero es más agradable para el Señor que una ofrenda.
4 A high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin.
Una mirada alta y un corazón de orgullo, los pensamientos del malvado es el pecado.
5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty only to want.
Los propósitos bien calculados del hombre tienen un resultado solo en ganancia; pero alguien que es demasiado rápido y a la ligera sólo llegará a pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro by them that seek death.
El que obtiene riquezas con lengua falsa, va tras lo que es solo un aliento fugaz, y busca la muerte.
7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
Por sus actos violentos, los malvados serán apartados, porque no tienen ningún deseo de hacer lo correcto.
8 The way of man [is] froward and strange: but [as for] the pure, his work [is] right.
Torcido es el camino del que está lleno de crimen; pero en cuanto a aquel cuyo corazón está limpio, su trabajo es recto.
9 [It is] better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman in a wide house.
Es mejor vivir en un ángulo de la parte superior de la casa, que con una mujer de lengua amarga en una casa amplia.
10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes.
El deseo del malhechor está fijado en el mal: no tiene ningún sentimiento amable hacia su prójimo.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Cuando el hombre de orgullo sufre castigo, el hombre simple obtiene sabiduría; y al observar al sabio, obtiene conocimiento.
12 The righteous [man] wisely considereth the house of the wicked: [but God] overthroweth the wicked for [their] wickedness.
El recto, observa la casa del malhechor, permite que los pecadores sean derrocados para su destrucción.
13 Whoever stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
Aquel cuyos oídos se detienen al grito de los pobres, él mismo no recibirá respuesta a su grito de ayuda.
14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom, strong wrath.
Por una ofrenda secreta se aparta la ira, y el calor de los sentimientos de enojo por el dinero en los pliegues de la túnica.
15 [It is] joy to the just to do judgment: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
Es un placer para el hombre bueno hacer lo correcto, pero es destrucción para los trabajadores del mal.
16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
El vagabundo del camino del conocimiento tendrá su lugar de descanso entre los muertos.
17 He that loveth pleasure [shall be] a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
El amante del placer será un hombre pobre: el amante del vino y el aceite no obtendrá riqueza.
18 The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
El malhechor será dado como precio por la vida del hombre bueno, y el trabajador del engaño en el lugar del recto.
19 [It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Es mejor vivir en él desierto, que con una mujer de lengua amargada y enojada.
20 [There is] a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
Hay una tienda de gran valor en la casa de los sabios, pero es desperdiciada por el hombre necio.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honor.
El que sigue la justicia y la misericordia, obtendrá la vida, la justicia y la honra.
22 A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of its confidence.
Un hombre sabio sube a la ciudad de los fuertes, y vence su fortaleza en la cual ponen su fe.
23 Whoever keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
El que vela sobre su boca y su lengua, previene su alma.
24 Proud [and] haughty scorner [is] his name, who dealeth in proud wrath.
El hombre de orgullo, pedante, es llamado; escarnecedor, él está actuando en un arrebato de orgullo.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.
El deseo del que odia el trabajo es muerte para él, porque sus manos no harán ningún trabajo.
26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
Todo el día el pecador va tras su deseo; pero el hombre recto da libremente, sin guardar nada.
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination: how much more, [when] he bringeth it with a wicked mind?
La ofrenda de los malvados es repugnante: ¡cuánto más cuando la dan con un mal propósito!
28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
Un testigo falso será cortado; pero él que escucha, siempre podrá responder.
29 A wicked man hardeneth his face: but [as for] the upright, he directeth his way.
El malvado hace que su cara sea dura, pero en cuanto al recto, él piensa en su camino.
30 [There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
La sabiduría, el conocimiento y las sabias sugerencias no sirven para nada contra el Señor.
31 The horse [is] prepared against the day of battle: but safety [is] from the LORD.
El caballo está listo para el día de la guerra, pero el poder para vencer es del Señor.