< Proverbs 2 >
1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
Hijo mío, si recibes mis palabras, y guardad mis mandamientos en vuestro interior,
2 So that thou incline thy ear to wisdom, [and] apply thy heart to understanding;
para que vuelvas tu oído a la sabiduría, y aplica tu corazón a la comprensión;
3 Yes, if thou criest after knowledge, [and] liftest up thy voice for understanding;
sí, si se llama al discernimiento, y levanta tu voz para que te entiendan;
4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as [for] hid treasures;
si la buscas como plata, y buscarla como a los tesoros escondidos;
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
entonces entenderás el temor de Yahvé, y encontrar el conocimiento de Dios.
6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth [cometh] knowledge and understanding.
Porque Yahvé da sabiduría. De su boca sale el conocimiento y la comprensión.
7 He layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a buckler to them that walk uprightly.
Él acumula la sana sabiduría para los rectos. Es un escudo para los que caminan con integridad,
8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
para que guarde los caminos de la justicia, y preservar el camino de sus santos.
9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [and] every good path.
Entonces entenderás la rectitud y la justicia, la equidad y todo buen camino.
10 When wisdom entereth into thy heart, and knowledge is pleasant to thy soul;
Porque la sabiduría entrará en tu corazón. El conocimiento será agradable para tu alma.
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
La discreción velará por ti. La comprensión te mantendrá,
12 To deliver thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh froward things;
para librarte del camino del mal, de los hombres que hablan cosas perversas,
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
que abandonan los caminos de la rectitud, para andar por los caminos de la oscuridad,
14 Who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of the wicked;
que se alegran de hacer el mal, y se deleitan en la perversidad del mal,
15 Whose ways [are] crooked, and [they] froward in their paths:
que son torcidos en sus caminos, y descarriados en sus caminos,
16 To deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [who] flattereth with her words;
para librarte de la mujer extraña, incluso de la extranjera que halaga con sus palabras,
17 Who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
que abandona al amigo de su juventud, y olvida el pacto de su Dios;
18 For her house inclineth to death, and her paths to the dead.
por su casa lleva a la muerte, sus caminos a los espíritus difuntos.
19 None that go to her return again, neither do they take hold of the paths of life.
Ninguno de los que van a ella regresa, ni alcanzan los caminos de la vida.
20 That thou mayest walk in the way of good [men], and keep the paths of the righteous.
Por lo tanto, camina por el camino de los hombres buenos, y guarda los caminos de los justos.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Porque los rectos habitarán la tierra. Lo perfecto permanecerá en él.
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Pero los malvados serán eliminados de la tierra. Los traidores serán desarraigados de ella.