< Proverbs 2 >
1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
Filho meu, se aceitares minhas palavras, e depositares em ti meus mandamentos,
2 So that thou incline thy ear to wisdom, [and] apply thy heart to understanding;
Para fazeres teus ouvidos darem atenção à sabedoria, [e] inclinares teu coração à inteligência;
3 Yes, if thou criest after knowledge, [and] liftest up thy voice for understanding;
E se clamares à prudência, [e] à inteligência dirigires tua voz;
4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as [for] hid treasures;
Se tu a buscares como a prata, e a procurares como que a tesouros escondidos,
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Então entenderás o temor ao SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth [cometh] knowledge and understanding.
Porque o SENHOR dá sabedoria; de sua boca [vem] o conhecimento e o entendimento.
7 He layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a buckler to them that walk uprightly.
Ele reserva a boa sabedoria para os corretos; [ele é] escudo para os que andam em sinceridade.
8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Para guardar os caminhos do juízo; e conservar os passos de seus santos.
9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [and] every good path.
Então entenderás a justiça e o juízo, e a equidade; [e] todo bom caminho.
10 When wisdom entereth into thy heart, and knowledge is pleasant to thy soul;
Quando a sabedoria entrar em teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma.
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
O bom senso te guardará, e o entendimento te preservará:
12 To deliver thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh froward things;
- Para te livrar do mau caminho, e dos homens que falam perversidades;
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Que deixam as veredas da justiça para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of the wicked;
Que se alegram em fazer o mal, e se enchem de alegria com as perversidades dos maus;
15 Whose ways [are] crooked, and [they] froward in their paths:
Cujas veredas são distorcidas, e desviadas em seus percursos.
16 To deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [who] flattereth with her words;
- Para te livrar da mulher estranha, e da pervertida, [que] lisonjeia com suas palavras;
17 Who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Que abandona o guia de sua juventude, e se esquece do pacto de seu Deus.
18 For her house inclineth to death, and her paths to the dead.
Porque sua casa se inclina para a morte, e seus caminhos para os mortos.
19 None that go to her return again, neither do they take hold of the paths of life.
Todos os que entrarem a ela, não voltarão mais; e não alcançarão os caminhos da vida.
20 That thou mayest walk in the way of good [men], and keep the paths of the righteous.
- Para andares no caminho dos bons, e te guardares nas veredas dos justos.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Porque os corretos habitarão a terra; e os íntegros nela permanecerão.
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Porém os perversos serão cortados da terra, e os infiéis serão arrancados dela.