< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
Filho meu, se acceitares as minhas palavras, e esconderes comtigo os meus mandamentos,
2 So that thou incline thy ear to wisdom, [and] apply thy heart to understanding;
Para fazeres attento á sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
3 Yes, if thou criest after knowledge, [and] liftest up thy voice for understanding;
E se clamares por entendimento, e por intelligencia alçares a tua voz,
4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as [for] hid treasures;
Se como a prata a buscares e como a thesouros escondidos a esquadrinhares,
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth [cometh] knowledge and understanding.
Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua bocca é que sae o conhecimento e o entendimento.
7 He layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a buckler to them that walk uprightly.
Elle reserva a verdadeira sabedoria para os rectos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Para que guardem as veredas do juizo: e elle o caminho dos seus sanctos conservará.
9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [and] every good path.
Então entenderás justiça, e juizo, e equidades, e todas as boas veredas,
10 When wisdom entereth into thy heart, and knowledge is pleasant to thy soul;
Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento fôr suave á tua alma.
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
O bom siso te guardará e a intelligencia te conservará;
12 To deliver thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh froward things;
Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que falla coisas perversas.
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Dos que deixam as veredas da rectidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
14 Who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of the wicked;
Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
15 Whose ways [are] crooked, and [they] froward in their paths:
Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
16 To deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [who] flattereth with her words;
Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
17 Who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
18 For her house inclineth to death, and her paths to the dead.
Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
19 None that go to her return again, neither do they take hold of the paths of life.
Todos os que entrarem a ella não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
20 That thou mayest walk in the way of good [men], and keep the paths of the righteous.
Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Porque os rectos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão n'ella.
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Mas os impios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão d'ella exterminados.

< Proverbs 2 >