< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
Ka capa, kak awi ve do nawh kak awipek ve nak khuiawh na kym awhtaw,
2 So that thou incline thy ear to wisdom, [and] apply thy heart to understanding;
Cyihnaak ce nang haa ing ngai nawh, nak kawlung ing cyihnaak lam benna ang hawi awh- taw;
3 Yes, if thou criest after knowledge, [and] liftest up thy voice for understanding;
Zaaksimnaak ce khy nawh, simthainaak ce nak khy awhtaw,
4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as [for] hid treasures;
Tangka amyihna sui nawh, khawh amyihna na sui awhtaw,
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Khawsa kqihchah lawthai kawm tik saw, Khawsa simthainaak ce ta kawp ti.
6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth [cometh] knowledge and understanding.
Khawsa ingtaw cyihnaak pe thai nawh, am khaa awhkawng cyihnaak ingkaw zaaksimthainaak ce cawn sak thai hy:
7 He layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a buckler to them that walk uprightly.
Ak thym thlangkhqi ham cyihnaak ak thym ce khoem nawh, ypawm ing ak khawsakhqi ce doen khqi hy.
8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Ak thlangciimkhqi ing ak thymna khaw a mi sak naak ham a mi lam ce doen pek khqi hy.
9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [and] every good path.
Cawhce dyngnaak ingkaw ak thym awitlyknaak ce sim thai kawm tik saw, pekbonaak a taak kaana, lam leek boeih awm.
10 When wisdom entereth into thy heart, and knowledge is pleasant to thy soul;
Nak kawlung khuiawh cyihnaak ce lut kawm saw, na hqingnaak hamna simthainaak ce ak aawi soeihna awm kaw;
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
Khawsimnaak ing ni khoemdoen kawm saw, khawsimthainaak ing ni hqin kaw;
12 To deliver thee from the way of the evil [man], from the man that speaketh froward things;
Thawlhnaak lam awhkawng a ni loet sak ham ingkaw amak thym awi ak kqawnkhqi lakawh kawng a nik loet sak hamna;
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Cekkhqi ing taw seetnaak lamawh ceh ham lamdyng ce ceh taak unawh;
14 Who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of the wicked;
Theem amak leek sai ce ami ngaih kawina awm kawm saw, thawlh sainaak awh ce awmhly kawm uh;
15 Whose ways [are] crooked, and [they] froward in their paths:
A mi lam taw kaawi nawh, ypnaak am cu hy.
16 To deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [who] flattereth with her words;
Nukche awhkawng ni loet sak nawh, a nik zoek ang lak awhkawng;
17 Who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
A cacoen hui awhkaw pyi ceh ta nawh, A Khawsa awikam ak hilh ak thlang awhkawng ce.
18 For her house inclineth to death, and her paths to the dead.
A im ing thihnaak lam ben mang nawh, a lam cehnaak ing thihnaak lam benna ce,
19 None that go to her return again, neither do they take hold of the paths of life.
A ven ak pha thlang boeih ing am voei voel ti kaw, hqingnaak lam ce am pan voel ti kawm uh;
20 That thou mayest walk in the way of good [men], and keep the paths of the righteous.
Thlakleek ceehnaak lamawh bang nawh, thlakdyng ceehnaak lamawh na ceeh naak thai ham.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Ak dyngna khawksa thlangkhqi taw ve khawmdek awh khawsa thai kawm usaw, thlakleek khqi taw ce hyn awh ce khawsa poe kawm uh;
22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Cehlai ak halang ak thlangkhqi taw khawmdek awhkawng qeeng sakna awm kawm saw amak thymna khaw ak sakhqi ce qeengsak na awm kaw.

< Proverbs 2 >