< Proverbs 19 >
1 Better [is] the poor that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool.
Melior est pauper, qui ambulat in simplicitate sua, quam dives torquens labia sua, et insipiens.
2 Also, [that] the soul [be] without knowledge, [it is] not good; and he that hasteth with [his] feet sinneth.
Ubi non est scientia animae, non est bonum: et qui festinus est pedibus, offendet.
3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
Stultitia hominis supplantat gressus eius: et contra Deum fervet animo suo.
4 Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbor.
Divitiae addunt amicos plurimos: a paupere autem et hi, quos habuit, separantur.
5 A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall not escape.
Testis falsus non erit impunitus: et qui mendacia loquitur, non effugiet.
6 Many will entreat the favor of the prince: and every man [is] a friend to him that giveth gifts.
Multi colunt personam potentis, et amici sunt dona tribuentis.
7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth [them with] words, [yet] they [are] wanting [to him].
Fratres hominis pauperis oderunt eum: insuper et amici procul recesserunt ab eo. Qui tantum verba sectatur, nihil habebit:
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
qui autem possessor est mentis, diligit animam suam, et custos prudentiae inveniet bona.
9 A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall perish.
Falsus testis non erit impunitus: et qui loquitur mendacia, peribit.
10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Non decent stultum deliciae: nec servum dominari principibus.
11 The discretion of a man deferreth his anger; and [it is] his glory to pass over a transgression.
Doctrina viri per patientiam noscitur: et gloria eius est iniqua praetergredi.
12 The king's wrath [is] as the roaring of a lion; but his favor [is] as dew upon the grass.
Sicut fremitus leonis, ita et regis ira: et sicut ros super herbam, ita et hilaritas eius.
13 A foolish son [is] the calamity of his father: and the contentions of a wife [are] a continual dropping.
Dolor patris, filius stultus: et tecta iugiter perstillantia, litigiosa mulier.
14 House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
Domus, et divitiae dantur a parentibus: a Domino autem proprie uxor prudens.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Pigredo immittit soporem, et anima dissoluta esuriet.
16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul; [but] he that despiseth his ways shall die.
Qui custodit mandatum, custodit animam suam: qui autem negligit viam suam, mortificabitur.
17 He that hath pity upon the poor, lendeth to the LORD; and that which he hath given will he pay him again.
Foeneratur Domino qui miseretur pauperis: et vicissitudinem suam reddet ei.
18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Erudi filium tuum, ne desperes: ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam.
19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver [him], yet thou must do it again.
Qui impatiens est, sustinebit damnum: et cum rapuerit, aliud apponet.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Audi consilium, et suscipe disciplinam, ut sis sapiens in novissimis tuis.
21 [There are] many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
Multae cogitationes in corde viri: voluntas autem Domini permanebit.
22 The desire of a man [is] his kindness: and a poor man [is] better than a liar.
Homo indigens misericors est: et melior est pauper quam vir mendax.
23 The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
Timor Domini ad vitam: et in plenitudine commorabitur, absque visitatione pessimi.
24 A slothful [man] hideth his hand in [his] bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Abscondit piger manum suam sub ascella, nec ad os suum applicat eam.
25 Smite a scorner and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
Pestilente flagellato stultus sapientior erit: si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam.
26 He that wasteth [his] father, [and] chaseth away [his] mother, [is] a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Qui affligit patrem, et fugit matrem, ignominiosus est et infelix.
27 Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowledge.
Non cesses fili audire doctrinam, nec ignores sermones scientiae.
28 An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Testis iniquus deridet iudicium: et os impiorum devorat iniquitatem.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Parata sunt derisoribus iudicia: et mallei percutientes stultorum corporibus.