< Proverbs 17 >

1 Better [is] a dry morsel, and quietness with it, than a house full of sacrifices [with] strife.
設筵滿屋,大家相爭, 不如有塊乾餅,大家相安。
2 A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
僕人辦事聰明,必管轄貽羞之子, 又在眾子中同分產業。
3 The fining-pot [is] for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
鼎為煉銀,爐為煉金; 惟有耶和華熬煉人心。
4 A wicked doer giveth heed to false lips: [and] a liar giveth ear to a naughty tongue.
行惡的,留心聽奸詐之言; 說謊的,側耳聽邪惡之語。
5 He that mocketh the poor reproacheth his Maker; [and] he that is glad at calamities shall not be unpunished.
戲笑窮人的,是辱沒造他的主; 幸災樂禍的,必不免受罰。
6 Children's children [are] the crown of old men; and the glory of children [is] their fathers.
子孫為老人的冠冕; 父親是兒女的榮耀。
7 Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
愚頑人說美言本不相宜, 何況君王說謊話呢?
8 A gift [is as] a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
賄賂在餽送的人眼中看為寶玉, 隨處運動都得順利。
9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth [very] friends.
遮掩人過的,尋求人愛; 屢次挑錯的,離間密友。
10 A reproof entereth more into a wise man than a hundred stripes into a fool.
一句責備話深入聰明人的心, 強如責打愚昧人一百下。
11 An evil [man] seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
惡人只尋背叛, 所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
寧可遇見丟崽子的母熊, 不可遇見正行愚妄的愚昧人。
13 Whoever rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
以惡報善的, 禍患必不離他的家。
14 The beginning of strife [is as] when one letteth out water: therefore withdraw from contention, before it be meddled with.
紛爭的起頭如水放開, 所以,在爭鬧之先必當止息爭競。
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both [are] abomination to the LORD.
定惡人為義的,定義人為惡的, 這都為耶和華所憎惡。
16 Why [is there] a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing [he hath] no heart [to it]?
愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
朋友乃時常親愛, 弟兄為患難而生。
18 A man void of understanding striketh hands, [and] becometh surety in the presence of his friend.
在鄰舍面前擊掌作保 乃是無知的人。
19 He loveth transgression that loveth strife: [and] he that exalteth his gate seeketh destruction.
喜愛爭競的,是喜愛過犯; 高立家門的,乃自取敗壞。
20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
心存邪僻的,尋不着好處; 舌弄是非的,陷在禍患中。
21 He that begetteth a fool [doeth it] to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.
生愚昧子的,必自愁苦; 愚頑人的父毫無喜樂。
22 A merry heart doeth good [like] a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
喜樂的心乃是良藥; 憂傷的靈使骨枯乾。
23 A wicked [man] taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
惡人暗中受賄賂, 為要顛倒判斷。
24 Wisdom [is] before him that hath understanding; but the eyes of a fool [are] in the ends of the earth.
明哲人眼前有智慧; 愚昧人眼望地極。
25 A foolish son [is] a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
愚昧子使父親愁煩, 使母親憂苦。
26 Also to punish the just [is] not good, [nor] to strike princes for equity.
刑罰義人為不善; 責打君子為不義。
27 He that hath knowledge spareth his words: [and] a man of understanding is of an excellent spirit.
寡少言語的,有知識; 性情溫良的,有聰明。
28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: [and] he that shutteth his lips [is esteemed] a man of understanding.
愚昧人若靜默不言也可算為智慧; 閉口不說也可算為聰明。

< Proverbs 17 >