< Proverbs 16 >

1 The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, [are] from the LORD.
Akoma mu nhyehyɛeɛ yɛ onipa dea, na tɛkrɛma mmuaeɛ firi Awurade.
2 All the ways of a man [are] clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
Ɛyɛ onipa sɛ nʼakwan nyinaa yɛ kronn nanso Awurade na ɔpɛɛpɛɛ adwene mu.
3 Commit thy works to the LORD, and thy thoughts shall be established.
Fa deɛ woyɛ nyinaa hyɛ Awurade nsam, na wo nhyehyɛeɛ bɛsi yie.
4 The LORD hath made all [things] for himself: yes, even the wicked for the day of evil.
Awurade yɛ biribiara ma nʼankasa botaeɛ, mpo, ɔhwɛ omumuyɛfoɔ kɔsi amanehunu da.
5 Every one [that is] proud in heart [is] an abomination to the LORD: [though] hand [join] in hand, he shall not be unpunished.
Awurade kyiri akoma mu ahantanfoɔ nyinaa. Nya saa nteaseɛ yi sɛ, wɔremfa wɔn ho nni.
6 By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD [men] depart from evil.
Wɔnam ɔdɔ ne nokorɛ so pata bɔne; onipa nam Awurade suro so yi bɔne akwa.
7 When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.
Sɛ onipa akwan sɔ Awurade ani a, ɔma nʼatamfoɔ mpo ne no tena asomdwoeɛ mu.
8 Better [is] a little with righteousness, than great revenues without right.
Kakraa bi a wɔnam tenenee kwan so nya no yɛ sene mfasoɔ pii a wɔnam ntɛnkyea so nya.
9 A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.
Onipa yɛ ne nhyehyɛeɛ wɔ nʼakoma mu, nanso Awurade na ɔhwɛ nʼanammɔntuo.
10 A divine sentence [is] in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
Ɔhene anomu kasa te sɛ nkɔmhyɛ, enti ɛnsɛ sɛ nʼano ka deɛ ɛnyɛ atɛntenenee.
11 A just weight and balance [are] the LORD'S: all the weights of the bag [are] his work.
Nsania ne abrammoɔ a nsisie nni mu firi Awurade; nkariboɔ a ɛwɔ kotokuo mu no, ɔno na ɔyɛeɛ.
12 [It is] an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
Ahemfo kyiri bɔneyɛ, ɛfiri sɛ ahennwa si tenenee so.
13 Righteous lips [are] the delight of kings; and they love him that speaketh right.
Ahemfo ani sɔ ano a ɛka nokorɛ; na wɔbu onipa a ɔka nokorɛ.
14 The wrath of a king [is as] messengers of death: but a wise man will pacify it.
Ɔhene abufuhyeɛ yɛ owuo somafoɔ, nanso onyansafoɔ bɛdwodwo ano.
15 In the light of a king's countenance [is] life; and his favor [is] as a cloud of the latter rain.
Sɛ ɔhene anim te a, ɛyɛ nkwa, nʼadom te sɛ osutɔberɛ mu osumuna.
16 How much better [is it] to get wisdom than gold? and to get understanding rather to be chosen than silver?
Ɛyɛ sɛ wobɛnya nyansa sene sɛ wobɛnya sikakɔkɔɔ, sɛ wobɛnya nhunumu sene sɛ wobɛnya dwetɛ!
17 The highway of the upright [is] to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
Ɔteneneeni kwantempɔn kwati bɔne; deɛ ɔhwɛ nʼakwan yie no bɔ ne nkwa ho ban.
18 Pride [goeth] before destruction, and a haughty spirit before a fall.
Ahantan di ɔsɛeɛ anim, na ahomasoɔ honhom nso di ahweaseɛ anim.
19 Better [it is to be] of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Ɛyɛ sɛ wobɛyɛ honhom mu hiani wɔ wɔn a wɔhyɛ wɔn so mu sene sɛ wo ne ahantanfoɔ bɛkyɛ afodeɛ.
20 He that handleth a matter wisely shall find good: and whoever trusteth in the LORD, happy [is] he.
Deɛ ɔyɛ ɔsetie ma nkyerɛkyerɛ no nya nkɔsoɔ; nhyira nka deɛ ɔde ne ho to Awurade so.
21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
Wɔfrɛ akoma mu anyansafoɔ sɛ nhunumufoɔ, na kasa pa ma nkyerɛkyerɛ kɔ so.
22 Understanding [is] a well-spring of life to him that hath it: but the instruction of fools [is] folly.
Nteaseɛ yɛ nkwa nsutire ma wɔn a wɔwɔ bi, nanso agyimisɛm de asotweɛ brɛ nkwaseafoɔ.
23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
Onyansafoɔ akoma kyerɛ nʼano kwan, na nʼanofafa ma nkyerɛkyerɛ kɔ so.
24 Pleasant words [are as] a honey-comb, sweet to the soul, and health to the bones.
Abodwosɛm te sɛ ɛwokyɛm ɛyɛ ɔkra dɛ, na ɛsa nnompe yadeɛ.
25 There is a way that seemeth right to a man, but the end of it [is] the ways of death.
Ɛkwan bi wɔ hɔ a ɛyɛ wɔ onipa ani so, nanso ɛkɔwie owuo mu.
26 He that laboreth laboreth for himself; for his mouth craveth it of him.
Odwumayɛfoɔ akɔnnɔ ma no yɛ adwuma den; ɛfiri sɛ ɔpɛ sɛ ɔkum ne kɔm.
27 An ungodly man diggeth up evil: and in his lips [there is] as a burning fire.
Ohuhuni bɔ pɔ bɔne, ne kasa te sɛ egyadɛreɛ a ɛhye adeɛ.
28 A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
Onipa kɔntɔnkye de mpaapaemu ba, na osekuni tete nnamfonom ntam.
29 A violent man enticeth his neighbor, and leadeth him into the way [that is] not good.
Basabasayɛni daadaa ne yɔnko na ɔde no fa ɛkwammɔne so.
30 He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
Deɛ ɔbu nʼani no redwene bɔneyɛ ho; na deɛ ɔmua nʼano no ani wɔ bɔne so.
31 The hoary head [is] a crown of glory, [if] it is found in the way of righteousness.
Ɛdwono yɛ animuonyam abotire; tenenee mu asetena na ɛde ba.
32 [He that is] slow to anger [is] better than the mighty; and he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.
Deɛ ɔwɔ abodwokyerɛ no yɛ sene ɔkofoɔ, na deɛ ɔmfa abufuo yɛ sene deɛ ɔko fa kuropɔn.
33 The lot is cast into the lap: but the whole disposing of it [is] from the LORD.
Wɔtwe ntonto de hwehwɛ deɛ Awurade pɛ, nanso ne gyinasie biara firi Awurade.

< Proverbs 16 >