< Proverbs 15 >
1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Una respuesta amable evitará la ira, pero las palabras hirientes aumentarán el enojo.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
Las palabras de los sabios despertarán interés por el conocimiento; pero los necios hablarán sin sentido.
3 The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
El Señor lo ve todo, y observa el bien y el mal.
4 A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness in it [is] a breach in the spirit.
Las palabras amables son Fuente de vida, pero el decir mentiras causa gran daño.
5 A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
Solo un necio aborrece la instrucción de su padre; pero el prudente acepta la corrección.
6 In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
Hay abundante tesoro donde en la vivienda de los justos; pero el salario de los malvados es causa de tribulación.
7 The lips of the wise diffuse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
Los sabios comparten su conocimiento, pero los necios no piensan de esta mima manera.
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
El Señor aborrece el sacrificio de los malvados, pero le complacen las oraciones de los justos.
9 The way of the wicked [is] an abomination to the LORD; but he loveth him that followeth after righteousness.
El Señor odia el camino del malvado, pero ama a los que actúan con rectitud.
10 Correction [is] grievous to him that forsaketh the way: [and] he that hateth reproof shall die.
Si abandonas el camino del bien, recibirás disciplina. Todo el que aborrece la corrección morirá.
11 Hell and destruction [are] before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol )
Los muertos no tienen secretos que el Señor no sepa. ¡Cuanto más conoce nuestros pensamientos! (Sheol )
12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go to the wise.
Los burladores no aprecian la corrección, por lo tanto no van donde los sabios para pedir consejo.
13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Si estas feliz por dentro, tu rostro lucirá alegre; pero si estas triste, lucirás derrotado.
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
Una mente inteligente busca el conocimiento; pero los necios se alimentan de estupidez.
15 All the days of the afflicted [are] evil: but he that is of a merry heart [hath] a continual feast.
La vida de los pobres es dura, pero si permaneces alegre, la vida es una fiesta sin final.
16 Better [is] little with the fear of the LORD, than great treasure and trouble with it.
Es mejor respetar al Señor y tener poco, que tener abundancia de dinero y además los problemas que le acompañan.
17 Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred with it.
Mejor una cena de vegetales donde hay amor, que comer carne con odio.
18 A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
Los irascibles provocan los problemas, pero los que tardan en enojarse ayudan a sosegar los conflictos.
19 The way of the slothful [man is] as a hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
El camino de los perezosos está lleno de espinas, pero el camino de los justos es una autopista abierta.
20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
Un hijo sabio trae alegría a su padre; pero un hombre necio aborrece a su madre.
21 Folly [is] joy to [him that is] destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
La necedad alegra a los tontos, pero los prudentes hacen lo recto.
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counselors they are established.
Los planes se caen sin el buen consejo, pero hay éxito donde hay muchos consejeros.
23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word [spoken] in due season, how good [it is]!
Una buena respuesta trae alegría a sus oyentes. ¡Cuán bueno es oír la palabra acertada en el momento correcto!
24 The way of life [is] above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol )
El camino de la vida para los justos va hacia arriba, para que pueden evitar caer en la tumba que esta debajo. (Sheol )
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
El Señor derriba la casa de los orgullosos, pero protege los límites de la casa de la viuda.
26 The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
El Señor odia los pensamientos de los malvados, pero honra las palabras de los puros.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Los que codician las ganancias ilícitas acarrean problemas para sus familias. Pero los que aborrecen el soborno, vivirán.
28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
Los justos piensan en la mejor forma de responder a una pregunta, pero los tontos hablan con maldad.
29 The LORD [is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
El Señor guarda distancia con los malvados, pero escucha las oraciones de los justos.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart; [and] a good report maketh the bones fat.
Los ojos brillantes producen alegría, y las buenas noticias mejoran el ánimo.
31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
Si atiendes el buen consejo serás uno más entre los sabios.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
Si ignoras la instrucción, te aborreces a ti mismo; pero si escuchas la corrección, obtendrás entendimiento.
33 The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom: and before honor is humility.
El respeto por el Señor enseña sabiduría; la humildad viene antes de la honra.