< Proverbs 15 >
1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Loknaem mah palungphuihaih to dipsak; toe lokham mah loe palungphuihaih to tacawtsak.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
Palungha kami loe palai to katoeng ah patoh; toe kamthu ih pakha mah loe amthuhaih to tacawtsak.
3 The eyes of the LORD [are] in every place, beholding the evil and the good.
Angraeng ih mik loe ahmuen kruekah oh moe, kasae kahoih to khet.
4 A wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness in it [is] a breach in the spirit.
Kahoih lok kathui palai loe kami ngantuihaih ah oh; toe aling thaih palai loe poekhaih patangkhangsak.
5 A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
Kamthu loe ampa thuitaekhaih to patoek; toe palungha kami loe thuitaekhaih lok to tahngaih.
6 In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
Katoeng kami ih im ah loe hmuenmae oh mangh; toe kasae kami ih phoisa mah loe raihaih to tacawtsak.
7 The lips of the wise diffuse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
Palungha kami ih pahni mah palunghahaih to pungsak; toe kamthu ih palung ah loe palunghahaih to om ai.
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to the LORD: but the prayer of the upright [is] his delight.
Kami zae angbawnhaih loe Angraeng mah panuet; toe katoeng kami lawkthuihaih mah Angraeng to anghoesak.
9 The way of the wicked [is] an abomination to the LORD; but he loveth him that followeth after righteousness.
Kasae kami ih loklam loe Angraeng mah panuet; toe toenghaih pakrong kaminawk loe anih mah palung.
10 Correction [is] grievous to him that forsaketh the way: [and] he that hateth reproof shall die.
Lam amkhraeng kaminawk loe thuitaekhaih to koeh o ai; toe thuitaekhaih hnuma kami loe dueh tih.
11 Hell and destruction [are] before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol )
Hell hoi amrohaih mataeng doeh Angraeng hmaa ah amtueng phaeng nahaeloe, kaminawk ih palung cae loe kawkruk maw amtueng aep tih? (Sheol )
12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go to the wise.
Minawk patoek kami loe thuitaek naah palungphui; palungha kami khaeah lokduenghaih to tawn mak ai.
13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Palung anghoe naah mikhmai pan; toe palungset naah loe poekhaih patangkhang.
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
Khopoek thaih palung mah loe palunghahaih to pakrong; toe kamthu ih pakha loe amthuhaih to zok ah amthlam.
15 All the days of the afflicted [are] evil: but he that is of a merry heart [hath] a continual feast.
Amtanghaih tlim ah khosah kaminawk ih aninawk loe sethaih hoiah koi; toe poeknawmhaih loe sak toepsoep ih buhraenghaih poih ah oh.
16 Better [is] little with the fear of the LORD, than great treasure and trouble with it.
Dawnraihaih hoiah hmuenmae angraeng parai pongah loe, Angraeng zithaih hoiah hmuen zetta tawnh to hoih kue.
17 Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred with it.
Kathawk hruk maitaw to boh moe, anghnukmahaih ahmuen ah buhcaak pongah loe, amlunghaih kaom ahmuen ah aan hoiah buhcaak to hoih kue.
18 A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
Palungphuihaih mah ampraekhaih to tacawtsak; toe pauephaih tawn kami loe angzoehhaih to dipsak.
19 The way of the slothful [man is] as a hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
Thasae kami ih loklam loe soekhring hoiah koi; toe katoeng kami caehhaih loklam loe manglaih lampui ah oh.
20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
Palungha capa mah ampa to anghoesak; toe kamthu loe amno to hnaphnae.
21 Folly [is] joy to [him that is] destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
Kamthu loe poekhaih tawn ai kami to kawnh haih; toe palungha kami loe katoengah lamcaeh.
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counselors they are established.
Poekhaih kahoih paek ih om ai ah loe sak atimhaih to amro; toe poekhaih kahoih paek kami pop naah sak atimhaih to cak.
23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word [spoken] in due season, how good [it is]!
Kami loe lokduenghaih pathim naah anghoe; atue nathuem ah apaeh ih lok loe kawkruk maw hoih!
24 The way of life [is] above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol )
Hell thung hoi loih hanah, palungha kami loe hinghaih loklam bangah caeh tahang. (Sheol )
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
Amoek kami ih im loe Angraeng mah phrae tih; toe lamhmai ih ramri loe caksak tih.
26 The thoughts of the wicked [are] an abomination to the LORD: but [the words] of the pure [are] pleasant words.
Kasae kami poekhaih loe Angraeng mah panuet; toe poekciim kaminawk ih poekhaihnawk loe a kawnh pae.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Kamthlai koeh hmoek kami imthung ah raihaih to phak; toe bokhaih tangqum hnuma kami loe hing tih.
28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
Katoeng kami loe lok pathim hanah palung thung hoiah lok to khingh; toe kasae kami ih pakha loe loksae to pathaak.
29 The LORD [is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
Kasae kami loe Angraeng mah amhoe taak; toe katoeng kaminawk ih lawkthuihaih lok loe anih mah tahngaih pae.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart; [and] a good report maketh the bones fat.
Mikhmai panhaih mah palung anghoesak; kahoih tamthang mah huhong ngantuisak.
31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
Hinghaih paek thaih thuitaekhaih lok tahngai kami loe, palungha kaminawk ohhaih im ah om toeng tih.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
Thuitaekhaih lok tahngai ai kami loe a hinghaih patoek kami ah oh.
33 The fear of the LORD [is] the instruction of wisdom: and before honor is humility.
Angraeng zithaih loe palungha amtuenghaih ih ni; kami tlim ah khosakhaih loe minawk mah pakoeh ih loklam ah oh.