< Numbers 7 >

1 And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all its instruments, both the altar and all its vessels, and had anointed them, and sanctified them;
El día en que Moisés terminó de levantar el tabernáculo, lo ungió y lo santificó con todo su mobiliario, y el altar con todos sus utensilios, y los ungió y santificó;
2 That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who [were] the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
los príncipes de Israel, los jefes de las casas de sus padres, dieron ofrendas. Estos eran los príncipes de las tribus. Estos son los que estaban sobre los contados;
3 And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
y trajeron su ofrenda ante Yahvé, seis carros cubiertos y doce bueyes; un carro por cada dos de los príncipes, y por cada uno un buey. Los presentaron ante el tabernáculo.
4 And the LORD spoke to Moses, saying,
Yahvé habló a Moisés, diciendo:
5 Take [it] of them, that they may be to perform the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them to the Levites, to every man according to his service.
“Acéptalos de ellos, para que sean utilizados en el servicio de la Tienda de Reunión; y los darás a los levitas, a cada uno según su servicio.”
6 And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
Moisés tomó los carros y los bueyes y los entregó a los levitas.
7 Two wagons and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service:
Dio dos carros y cuatro bueyes a los hijos de Gersón, según su servicio.
8 And four wagons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
A los hijos de Merari les dio cuatro carros y ocho bueyes, según su servicio, bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
9 But to the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging to them [was that] they should bear upon their shoulders.
Pero a los hijos de Coat no les dio ninguno, porque el servicio del santuario les correspondía a ellos; lo llevaban sobre sus hombros.
10 And the princes offered for dedicating the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
Los príncipes dieron ofrendas para la dedicación del altar el día en que fue ungido. Los príncipes dieron sus ofrendas ante el altar.
11 And the LORD said to Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
Yahvé dijo a Moisés: “Ofrecerán su ofrenda, cada príncipe en su día, para la dedicación del altar”.
12 And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
El que ofreció su ofrenda el primer día fue Naasón hijo de Aminadab, de la tribu de Judá,
13 And his offering [was] one silver charger, the weight of which [was] a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them [were] full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
y su ofrenda fue: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
14 One spoon of ten [shekels] of gold, full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
15 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
16 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
17 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year; this [was] the offering of Nahshon the son of Amminadab.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Naasón, hijo de Aminadab.
18 On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, offered.
El segundo día, Netanel hijo de Zuar, príncipe de Isacar, presentó su ofrenda.
19 He offered [for] his offering one silver charger, the weight of which [was] a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
Ofreció por su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
20 One spoon of gold of ten [shekels], full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
21 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
22 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
23 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Nethaneel the son of Zuar.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Natanel, hijo de Zuar.
24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, [offered]:
Al tercer día Eliab hijo de Helón, príncipe de los hijos de Zabulón,
25 His offering [was] one silver charger, the weight of which [was] a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
26 One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
27 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
28 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
29 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliab the son of Helon.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Eliab, hijo de Helón.
30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, [offered]:
El cuarto día Elizur, hijo de Sedeur, príncipe de los hijos de Rubén,
31 His offering [was] one silver charger, of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
32 One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
33 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
34 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
35 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elizur the son of Shedeur.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Elizur, hijo de Sedeur.
36 On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, [offered]:
El quinto día, Selumiel, hijo de Zurishaddai, príncipe de los hijos de Simeón,
37 His offering [was] one silver charger, the weight of which [was] a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
38 One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
39 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
40 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
41 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año: esta fue la ofrenda de Selumiel, hijo de Zurishaddai.
42 On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, [offered]:
Al sexto día, Eliasaf hijo de Deuel, príncipe de los hijos de Gad,
43 His offering [was] one silver charger, of the weight of a hundred and thirty [shekels], a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
44 One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
45 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
46 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
47 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Eliasaph the son of Deuel.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Eliasaf, hijo de Deuel.
48 On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, [offered]:
El séptimo día Elishama, hijo de Ammihud, príncipe de los hijos de Efraín,
49 His offering [was] one silver charger, the weight of which [was] a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
50 One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
51 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
52 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
53 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Elishama the son of Ammihud.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Elisama, hijo de Amiud.
54 On the eighth day [offered] Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
El octavo día Gamaliel, hijo de Pedasur, príncipe de los hijos de Manasés,
55 His offering [was] one silver charger of the weight of a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
56 One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
57 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
58 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
59 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Gamaliel, hijo de Pedasur.
60 On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, [offered]:
El noveno día Abidán hijo de Gedeón, príncipe de los hijos de Benjamín,
61 His offering [was] one silver charger, the weight of which [was] a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
62 One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
63 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
64 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
65 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Abidan the son of Gideoni.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Abidán, hijo de Gedeón.
66 On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, [offered]:
El décimo día Ahiezer hijo de Amisadai, príncipe de los hijos de Dan,
67 His offering [was] one silver charger, the weight of which [was] a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
68 One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
69 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
70 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
71 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Ahiezer hijo de Amisadai.
72 On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, [offered]:
El undécimo día Pagiel, hijo de Ocrán, príncipe de los hijos de Aser,
73 His offering [was] one silver charger, the weight of which [was] a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
74 One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
75 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
76 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
77 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Pagiel the son of Ocran.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Pagiel, hijo de Ocrán.
78 On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, [offered]:
El duodécimo día Ahira, hijo de Enán, príncipe de los hijos de Neftalí,
79 His offering [was] one silver charger, the weight of which [was] a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering:
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
80 One golden spoon of ten [shekels], full of incense:
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
81 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt-offering:
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
82 One kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
83 And for a sacrifice of peace-offerings, two oxen, five rams, five he-goats, five lambs of the first year: this [was] the offering of Ahira the son of Enan.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Ahira, hijo de Enán.
84 This [was] the dedication of the altar (in the day when it was anointed) by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
Esta fue la ofrenda de dedicación del altar, el día en que fue ungido, por los príncipes de Israel: doce fuentes de plata, doce tazones de plata, doce cucharones de oro;
85 Each charger of silver [weighing] a hundred and thirty [shekels], each bowl seventy: all the silver vessels [weighed] two thousand and four hundred [shekels], after the shekel of the sanctuary:
cada fuente de plata pesaba ciento treinta siclos, y cada tazón setenta; toda la plata de los utensilios dos mil cuatrocientos siclos, según el siclo del santuario;
86 The golden spoons [were] twelve, full of incense, [weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons [was] a hundred and twenty [shekels].
los doce cucharones de oro, llenos de incienso, pesaban diez siclos cada uno, según el siclo del santuario; todo el oro de los cucharones pesaba ciento veinte siclos;
87 All the oxen for the burnt-offering [were] twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat-offering: and the kids of the goats for sin-offering, twelve.
todo el ganado para el holocausto, doce becerros, los carneros doce, los corderos machos de un año doce, y su ofrenda de comida; y doce machos cabríos para la ofrenda por el pecado;
88 And all the oxen for the sacrifice of the peace-offerings [were] twenty and four bullocks, the rams sixty, the he-goats sixty, the lambs of the first year sixty. This [was] the dedication of the altar, after it was anointed.
y todo el ganado para el sacrificio de las ofrendas de paz: veinticuatro becerros, sesenta carneros, sesenta machos cabríos y sesenta corderos de un año. Esta fue la ofrenda de dedicación del altar, después de ser ungido.
89 And when Moses had entered into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking to him from off the mercy-seat that [was] upon the ark of testimony, from between the two cherubim: and he spoke to him.
Cuando Moisés entró en la Tienda del Encuentro para hablar con Yahvé, oyó su voz que le hablaba desde lo alto del propiciatorio que estaba sobre el arca del Testimonio, desde entre los dos querubines; y le habló.

< Numbers 7 >