< Numbers 33 >
1 These [are] the journeys of the children of Israel, who went forth from the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
Here is a list of the places where the/we Israelis went as Aaron and Moses/I led them/us after they/we left Egypt.
2 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these [are] their journeys according to their goings out.
Yahweh commanded Moses/me to write down the names of the places where they/we went.
3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians.
On the fifteenth day of the first month [of the year], the day after we celebrated the (Passover/the time when Yahweh killed all the firstborn sons of the people of Egypt), they/we left Rameses [city in Egypt] and marched boldly while the Egyptian army was coming behind them/us.
4 For the Egyptians buried all [their] first-born, whom the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
As they/we left, the people of Egypt were still burying the bodies of their firstborn sons. [By killing them], Yahweh showed that the gods that the people of Egypt worshiped were false gods.
5 And the children of Israel removed from Rameses, and encamped in Succoth.
After leaving Rameses, they/we first went to Succoth and set up their/our tents there.
6 And they departed from Succoth, and encamped in Etham, which [is] in the edge of the wilderness.
Then they/we left Succoth and went to Etham, at the edge of the desert, and set up their/our tents there.
7 And they removed from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which [is] before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.
Then they/we left Etham and returned to Pi-Hahiroth, to the east of Baal-Zephon, and set up their/our tents near Migdol.
8 And they departed from before Pi-hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
Then they/we left Pi-Hahiroth and walked through the [Red] Sea into the Etham Desert, and set their/our tents at Marah.
9 And they removed from Marah, and came to Elim: and in Elim [were] twelve fountains of water, and seventy palm-trees; and they encamped there.
Then they/we left Marah and went to Elim. There were twelve springs and 70 palm trees there. They/We set up our tents there.
10 And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
Then they/we left Elim and went to the area near the Red Sea and set up their/our tents there.
11 And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
Then they/we left the Red Sea area and went to the area near the Sin Desert and set up their/our tents there.
12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
Then they/we left the Sin Desert and went to Dophkah and set up their/our tents there.
13 And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
Then they/we left Dophkah and went to Alush and set up their/our tents there.
14 And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
Then they/we left Alush and went and set up their/our tents at Rephidim, where they/we had no water to drink.
15 And they departed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
Then they/we left Rephidim and went to the Sinai Desert and set up their/our tents there.
16 And they removed from the desert of Sinai, and encamped at Kibroth-hattaavah.
Then they/we left the Sinai Desert and went to Kibroth-Hattaavah and set up their/our tents there.
17 And they departed from Kibroth-hattaavah, and encamped at Hazeroth.
Then they/we left Kibroth-Hattaavah and went to Hazeroth and set up their/our tents there.
18 And they departed from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
Then they/we left Hazeroth and went to Rithmah and set up their/our tents there.
19 And they departed from Rithmah, and encamped at Rimmon-parez.
Then they/we left Rithmah and went to Rimmon-Perez and set up their/our tents there.
20 And they departed from Rimmon-parez, and encamped in Libnah.
Then they/we left Rimmon-Perez and went to Libnah and set up their/our tents there.
21 And they removed from Libnah, and encamped at Rissah.
Then they/we left Libnah and went to Rissah and set up their/our tents there.
22 And they journeyed from Rissah, and encamped in Kehelathah.
Then they/we left Rissah and set up their/our tents at Kehelathah.
23 And they went from Kehelathah, and encamped in mount Shapher.
Then they/we left Kehelathah and went to Shepher Mountain and set up their/our tents there.
24 And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
Then they/we left Shepher and went to Haradah [Mountain] and set up their/our tents there.
25 And they removed from Haradah, and encamped in Makheloth.
Then they/we left Haradah and went to Makheloth and set up their/our tents there.
26 And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
Then they/we left Makheloth and went to Tahath and set up their/our tents there.
27 And they departed from Tahath, and encamped at Tarah.
Then they/we left Tahath and went to Terah and set up their/our tents there.
28 And they removed from Tarah, and encamped in Mithcah.
Then they/we left Terah and went to Mithcah and set up their/our tents there.
29 And they went from Mithcah, and encamped in Hashmonah.
Then they/we left Mithcah and went to Hashmonah and set up their/our tents there.
30 And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
Then they/we left Hashmonah and went to Moseroth and set up their/our tents there.
31 And they departed from Moseroth, and encamped in Bene-jaakan.
Then they/we left Moseroth and went to Bene-Jaakan and set up their/our tents there.
32 And they removed from Bene-jaakan, and encamped at Hor-hagidgad.
Then they/we left Bene-Jaakan and went to Hor-Haggidgad and set up their/our tents there.
33 And they went from Hor-hagidgad, and encamped in Jotbathah.
Then they/we left Hor-Haggidgad and went to Jotbathah and set up their/our tents there.
34 And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.
Then they/we left Jotbathah and went to Abronah and set up their/our tents there.
35 And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion-gaber.
Then they/we left Abronah and went to Ezion-Geber and set up their/our tents there.
36 And they removed from Ezion-gaber, and encamped in the wilderness of Zin, which [is] Kadesh.
Then they/we left Ezion-Geber and went to Zin Desert and set up their/our tents at Kadesh there.
37 And they removed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
Then they/we left Kadesh and went to Hor Mountain, at the border of Edom land and set up their/our tents there.
38 And Aaron the priest ascended mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel departed from the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
Aaron, the priest, obeyed Yahweh and climbed up the mountain. There he died, on the first day of their/our fifth month, 40 years after the/we Israelis left Egypt.
39 And Aaron [was] a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
Aaron was 123 years old when he died.
40 And king Arad the Canaanite who dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
(That was when the king of Arad [city] heard that the/we Israelis were coming. Arad was in the southern part of Canaan, where the Canaan people-group lived.)
41 And they departed from mount Hor, and encamped in Zalmonah.
The Israelis left Hor Mountain and went to Zalmonah and set up their/our tents there.
42 And they departed from Zalmonah, and encamped in Punon.
Then they/we left Zalmonah and went to Punon and set up their/our tents there.
43 And they departed from Punon, and encamped in Oboth.
Then they/we left Punon and went to Oboth and set up their/our tents there.
44 And they departed from Oboth, and encamped in Ije-abarim, in the border of Moab.
Then they/we left Oboth and went to Iye-Abarim, which was on the border of the Moab region, and set up their/our tents there.
45 And they departed from Iim, and encamped in Dibon-gad.
Then they/we left Iye-Abarim and went to Dibon-Gad and set up their/our tents there.
46 And they removed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
Then they/we left Dibon-Gad and set up their/our tents at Almon-Diblathaim.
47 And they removed from Almon-diblathaim, and encamped on the mountains of Abarim, before Nebo.
Then they/we left Almon-Diblathaim and went to the Abarim Mountains, near Nebo and set up their/our tents there.
48 And they departed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
Then they/we left the Abarim Mountains and went to the plains of the Moab region, near the Jordan [River], across from Jericho.
49 And they encamped by Jordan, from Beth-jeshimoth [even] to Abel-shittim in the plains of Moab.
They/We set up our tents there; their/our tents stretched [for several miles/km.] from Beth-Jeshimoth to Acacia.
50 And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,
While we were there on the plains of the Moab [region] near the Jordan [River], across from Jericho, Yahweh spoke to Moses/me. He said,
51 Speak to the children of Israel, and say to them, When ye have passed over Jordan into the land of Canaan;
“Tell this to the Israeli people: When you cross the Jordan [River] and enter the Canaan [region],
52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite demolish all their high places:
you must force all the people who live there to leave. Destroy all their carved statues and all their idols made of metal. Wreck all the places where they worship [their idols].
53 And ye shall dispossess [the inhabitants] of the land, and dwell in it; for I have given you the land to possess it.
Take their land from them and start to live there, because I have given their land to you for you to own.
54 And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
“Divide up the land by throwing (lots/small stones which have been marked) [to decide which group will get which area]. Give the larger areas to the groups that have more people, and give the smaller areas to the groups that have fewer people. Each tribe will receive its own land.
55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them [shall be] prickles in your eyes, and thorns in your sides, and shall harass you in the land in which ye dwell.
If you do not force the people who live there to leave, they will cause you to have much trouble. They will be like sharp hooks in your eyes, and like thorns in your sides. And they will bring trouble to you, in that land where you will be living.
56 Moreover, it shall come to pass, [that] I shall do to you as I thought to do to them.
And then I will punish you, as I had planned to punish them.”