< Numbers 29 >

1 And in the seventh month, on the first [day] of the month, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets to you.
Y el séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis; os será día de júbilo ( de sonar las trompetas ).
2 And ye shall offer a burnt-offering for a sweet savor to the LORD; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year without blemish:
Y ofreceréis holocausto por olor grato al SEÑOR, un becerro, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
3 And their meat-offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth-parts for a bullock, [and] two tenth-parts for a ram,
y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
4 And one tenth-part for one lamb, throughout the seven lambs:
y con cada uno de los siete corderos, una décima;
5 And one kid of the goats [for] a sin-offering, to make an atonement for you:
y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros.
6 Besides the burnt-offering of the month, and his meat-offering, and the daily burnt-offering, and his meat-offering, and their drink-offerings, according to their manner, for a sweet savor, a sacrifice made by fire to the LORD.
Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme a su ley, por ofrenda encendida al SEÑOR en olor grato.
7 And ye shall have on the tenth [day] of this seventh month a holy convocation; and ye shall afflict your souls: [in it] ye shall not do any work.
Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas; ninguna obra haréis;
8 But ye shall offer a burnt-offering to the LORD [for] a sweet savor; one young bullock, one ram, [and] seven lambs of the first year; they shall be to you without blemish:
y ofreceréis en holocausto al SEÑOR por olor grato, un becerro, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis.
9 And their meat-offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth-parts to a bullock, [and] two tenth-parts to one ram,
Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
10 A several tenth-part for one lamb, throughout the seven lambs:
y con cada uno de los siete corderos, una décima;
11 One kid of the goats [for] a sin-offering; besides the sin-offering of atonement, and the continual burnt-offering, and the meat-offering of it, and their drink-offerings.
un macho cabrío por expiación; además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.
12 And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast to the LORD seven days:
También a los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis fiesta solemne al SEÑOR por siete días;
13 And ye shall offer a burnt-offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savor to the LORD; thirteen young bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida al SEÑOR en olor grato, trece becerros, dos carneros, catorce corderos de un año; han de ser sin defecto;
14 And their meat-offering [shall be of] flour mingled with oil, three tenth-parts to every bullock of the thirteen bullocks, two tenth-parts to each ram of the two rams,
y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,
15 And a several tenth-part to each lamb of the fourteen lambs:
y con cada uno de los catorce corderos, una décima;
16 And one kid of the goats [for] a sin-offering; besides the continual burnt-offering, his meat-offering, and his drink-offering.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
17 And on the second day [ye shall offer] twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
Y el segundo día, doce becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
18 And their meat-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
19 And one kid of the goats [for] a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and its meat-offering, and their drink-offerings.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
20 And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
21 And their meat-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
22 And one goat [for] a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and its meat-offering, and its drink-offering.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
23 And on the fourth day ten bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
24 Their meat-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner.
sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
25 And one kid of the goats [for] a sin-offering; besides the continual burnt-offering, its meat-offering, and its drink-offering.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
26 And on the fifth day nine bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without spot:
Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
27 And their meat-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
28 And one goat [for] a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and its meat-offering, and its drink-offering.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
29 And on the sixth day eight bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
30 And their meat-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
31 And one goat [for] a sin-offering; besides the continual burnt-offering, its meat-offering, and its drink-offering.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
32 And on the seventh day seven bullocks, two rams, [and] fourteen lambs of the first year without blemish:
Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
33 And their meat-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a su ley;
34 And one goat [for] a sin-offering: besides the continual burnt-offering, its meat-offering, and its drink-offering.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly: [in it] ye shall do no servile work.
El octavo día tendréis solemnidad; ninguna obra servil haréis:
36 But ye shall offer a burnt-offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savor to the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor grato al SEÑOR, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
37 Their meat-offering and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, [shall be] according to their number, after the manner:
sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
38 And one goat [for] a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and its meat-offering, and its drink-offering.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
39 These [things] ye shall do to the LORD in your set feasts, besides your vows, and your free-will-offerings, for your burnt-offerings, and for your meat-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
Estas cosas ofreceréis al SEÑOR en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, en vuestros holocaustos, y en vuestros presentes, y en vuestras libaciones y en vuestras ofrendas de paz.
40 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
Y Moisés dijo a los hijos de Israel, conforme a todo lo que el SEÑOR le había mandado.

< Numbers 29 >