< Numbers 2 >
1 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
El Señor les dijo a Moisés y Aarón:
2 Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
“Los israelitas deben establecer su campamento alrededor del Tabernáculo de Reunión pero a cierta distancia de él. Cada miembro de cada tribu acampará bajo su propia bandera y estandarte familiar.
3 And on the east side towards the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
La tribu de Judá acampará bajo su bandera en el lado este. Su líder es Naasón, hijo de Aminadab,
4 And his host, and those that were numbered of them, [were] seventy and four thousand and six hundred.
tiene 74.600 hombres.
5 And those that shall pitch next to him, [shall be] the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar [shall be] captain of the children of Issachar.
La tribu de Isacar acampará junto a ellos. Su líder es Natanael, hijo de Zuar,
6 And his host, and those that were numbered of it, [were] fifty and four thousand and four hundred.
y tiene 54.400 hombres.
7 [Then] the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon [shall be] captain of the children of Zebulun.
La siguiente es la tribu de Zabulón. Su líder es Eliab, hijo de Helón,
8 And his host, and those that were numbered of it, [were] fifty and seven thousand and four hundred.
y tiene 57.400 hombres.
9 All that were numbered in the camp of Judah [were] a hundred thousand and eighty thousand and six thousand and four hundred throughout their armies: these shall first move forward.
Así que el total de hombres en el territorio de Judá e de 186.400. Y cuando llegue la hora de marcharse, ellos irán a la cabeza.
10 On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
“La tribu de Rubén acampará bajo su bandera en el lado sur. Su líder es Elisur, hijo de Sedeúr,
11 And his host, and those that were numbered of it [were] forty and six thousand and five hundred.
cuenta con 46.500 hombres.
12 And those who pitch by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.
La tribu de Simeón acampará junto a ellos. Su líder es Selumiel, hijo de Zurisadai,
13 And his host, and those that were numbered of them, [were] fifty and nine thousand and three hundred.
y cuenta con 59.300 hombres.
14 Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.
La siguiente es la tribu de Gad. Su líder es Eliasaph, hijo de Deuel,
15 And his host, and those that were numbered of them, [were] forty and five thousand and six hundred and fifty.
y cuenta con 45.650 hombres.
16 All that were numbered in the camp of Reuben [were] a hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies: and they shall move forward in the second rank.
Así que el número total de hombres en el área del campamento de Rubén es de 151.450. Ellos marcharán en segundo lugar.
17 Then the tabernacle of the congregation shall move forward with the camp of the Levites, in the midst of the camp: as they encamp, so shall they move forward, every man in his place by their standards.
“El Tabernáculo de Reunión que está en el centro del campamento acompañará a los levitas. Deben marchar en el mismo orden en que levantaron el campamento, cada uno en el lugar que le corresponde, bajo su bandera.
18 On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim, according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.
“La tribu de Efraín acampará bajo su bandera en el lado oeste. Su líder es Elisama, hijo de Amiud,
19 And his host, and those that were numbered of them, [were] forty thousand and five hundred.
y cuenta con 40.500 hombres.
20 And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.
La tribu de Manasés acampará junto a ellos. Su líder es Gamaliel, hijo de Pedasur,
21 And his host, and those that were numbered of them, [were] thirty and two thousand and two hundred.
y cuenta con 32.200 hombres.
22 Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni.
La siguiente es la tribu de Benjamín. Su líder es Abidán, hijo de Gedeoni,
23 And his host, and those that were numbered of them, [were] thirty and five thousand and four hundred.
y cuenta con 35.400 hombres.
24 All that were numbered of the camp of Ephraim, [were] a hundred thousand and eight thousand and a hundred, throughout their armies: and they shall go forward in the third rank.
Así que el número total de hombres en el área del campamento de Efraín es de 108.100. Ellos marcharán en tercer lugar.
25 The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.
“La tribu de Dan acampará bajo su bandera en el lado norte. Su líder es Ajiezer, hijo de Amisadai,
26 And his host, and those that were numbered of them, [were] sixty and two thousand and seven hundred.
y cuenta con 62.700 hombres.
27 And those that encamp by him [shall be] the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher [shall be] Pagiel the son of Ocran.
La tribu de Aser acampará junto a ellos. Su líder es Pagiel, hijo de Ocrán,
28 And his host, and those that were numbered of them, [were] forty and one thousand and five hundred.
y cuenta con 41.500 hombres.
29 Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan.
A continuación estará la tribu de Neftalí. Su líder es Ajirá, hijo de Enán,
30 And his host, and those that were numbered of them, [were] fifty and three thousand and four hundred.
y cuenta con 53.400 hombres.
31 All they that were numbered in the camp of Dan [were] a hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred: they shall go hindmost with their standards.
Así que el total de hombres en el área del campamento de Dan es de 157.600. Ellos marcharán en último lugar, con sus banderas”.
32 These [are] those who were numbered of the children of Israel by the house of their fathers. All those that were numbered of the camps throughout their hosts, [were] six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
Este es un resumen del censo de los israelitas, hecho por familia. El total final de los contados en los campamentos por tribus fue de 603.550.
33 But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
Sin embargo, los levitas no fueron contados entre los demás israelitas, siguiendo las instrucciones que el Señor le dio a Moisés.
34 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they moved forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le ordenó a Moisés. Establecieron sus campamentos bajo sus banderas en sus posiciones asignadas, y marchaban en el mismo orden, cada uno con su propia tribu y familia.