< Nehemiah 7 >
1 Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
2 That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he [was] a faithful man, and feared God above many.
Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
3 And I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun shall be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar [them]: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one [to be] over against his house.
Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
4 Now the city [was] large and great: but the people in it [were] few, and the houses [were] not built.
Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
5 And my God put into my heart to assemble the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them who came up at the first, and found written in it,
Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
6 These [are] the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city;
Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
7 Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, [I say], of the men of the people of Israel [was this];
Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
8 The children of Parosh, two thousand a hundred and seventy two.
Paroş övladları – 2172 nəfər;
9 The children of Shephatiah, three hundred and seventy two.
Şefatya övladları – 372 nəfər;
10 The children of Arah, six hundred and fifty two.
Arah övladları – 652 nəfər;
11 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
12 The children of Elam, a thousand two hundred and fifty four.
Elam övladları – 1254 nəfər;
13 The children of Zattu, eight hundred and forty five.
Zattu övladları – 845 nəfər;
14 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Zakkay övladları – 760 nəfər;
15 The children of Binnui, six hundred and forty eight.
Binnuy övladları – 648 nəfər;
16 The children of Bebai, six hundred and twenty eight.
Bevay övladları – 628 nəfər;
17 The children of Azgad, two thousand three hundred and twenty two.
Azqad övladları – 2322 nəfər;
18 The children of Adonikam, six hundred and sixty seven.
Adoniqam övladları – 667 nəfər;
19 The children of Bigvai, two thousand and sixty seven.
Biqvay övladları – 2067 nəfər;
20 The children of Adin, six hundred and fifty five.
Adin övladları – 655 nəfər;
21 The children of Ater of Hezekiah, ninety eight.
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
22 The children of Hashum, three hundred and twenty eight.
Xaşum övladları – 328 nəfər;
23 The children of Bezai, three hundred and twenty four.
Besay övladları – 324 nəfər;
24 The children of Hariph, a hundred and twelve.
Xarif övladları – 112 nəfər;
25 The children of Gibeon, ninety five.
Giveon övladları – 95 nəfər;
26 The men of Beth-lehem and Netophah, a hundred and eighty eight.
Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
27 The men of Anathoth, a hundred and twenty eight.
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
28 The men of Beth-azmaveth, forty two.
Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
29 The men of Kirjath-jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty three.
Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
30 The men of Ramah and Gaba, six hundred and twenty one.
Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
31 The men of Michmas, a hundred and twenty two.
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
32 The men of Beth-el and Ai, a hundred and twenty three.
Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
33 The men of the other Nebo, fifty two.
Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
34 The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty four.
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
35 The children of Harim, three hundred and twenty.
Xarim övladları – 320 nəfər;
36 The children of Jericho, three hundred and forty five.
Yerixo övladları – 345 nəfər;
37 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty one.
Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
38 The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
Senaa övladları – 3930 nəfər.
39 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy three.
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
40 The children of Immer, a thousand and fifty two.
İmmer övladları – 1052 nəfər;
41 The children of Pashur, a thousand two hundred and forty seven.
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
42 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Xarim övladları – 1017 nəfər.
43 The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, [and] of the children of Hodevah, seventy four.
Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
44 The singers: the children of Asaph, a hundred and forty eight.
İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
45 The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty eight.
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
46 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
47 The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,
Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
48 The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,
Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
49 The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,
Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
50 The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
51 The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,
Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
52 The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,
Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
53 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
54 The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,
Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
55 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
56 The children of Neziah, the children of Hatipha.
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
57 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
58 The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,
Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
59 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
60 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundred and ninety two.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
61 And these [were] they who went up [also] from Tel-mela, Tel-haresha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not show their fathers house, nor their seed, whether they [were] of Israel.
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
62 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and forty two.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
63 And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, who took [one] of the daughters of Barzillai the Gileadite for a wife, and was called after their name.
Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
64 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
65 And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand [up] a priest with Urim and Thummim.
Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
66 The whole congregation together [was] forty two thousand three hundred and sixty.
7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
67 Besides their man-servants and their maid-servants, of whom [there were] seven thousand three hundred and thirty seven: and they had two hundred and forty five singing-men and singing-women.
bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
68 Their horses, seven hundred and thirty six: their mules, two hundred and forty five:
Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
69 [Their] camels, four hundred and thirty five: six thousand seven hundred and twenty asses.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
70 And some of the chief of the fathers gave to the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
71 And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work, twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
72 And [that] which the rest of the people gave [was] twenty thousand drams of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty seven priests' garments.
Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
73 So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.
Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.