< Matthew 15 >
1 Then came to Jesus scribes and Pharisees, who were of Jerusalem, saying,
Then Pharisees and scribes came to Yeshua from Jerusalem, saying,
2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
“Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat bread.”
3 But he answered and said to them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
He answered them, “Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?
4 For God commanded, saying, Honor thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’
5 But ye say, Whoever shall say to [his] father or [his] mother, [It is] a gift, by whatever thou mightest be profited by me;
But you say, ‘Whoever may tell his father or his mother, “Whatever help you might otherwise have gotten from me is a gift devoted to God,”
6 And honor not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of no effect by your tradition.
he shall not honor his father or mother.’ You have made the commandment of God void because of your tradition.
7 [Ye] hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
8 This people draw nigh to me with their mouth, and honor me with [their] lips; but their heart is far from me.
‘These people draw near to me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me.
9 But in vain they do worship me, teaching [for] doctrines the commandments of men.
And they worship me in vain, teaching as doctrine rules made by men.’”
10 And he called the multitude, and said to them, Hear, and understand:
He summoned the multitude, and said to them, “Hear, and understand.
11 Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
That which enters into the mouth doesn’t defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.”
12 Then came his disciples, and said to him, Knowest thou that the Pharisees were offended after they heard this saying?
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
13 But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be extirpated.
But he answered, “Every plant which my heavenly Father didn’t plant will be uprooted.
14 Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind leadeth the blind, both will fall into the ditch.
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.”
15 Then answered Peter and said to him, Declare to us this parable.
Peter answered him, “Explain the parable to us.”
16 And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
So Yeshua said, “Do you also still not understand?
17 Do ye not yet understand, that whatever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
Don’t you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly and then out of the body?
18 But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
But the things which proceed out of the mouth come out of the heart, and they defile the man.
19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
20 These are [the things] which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn’t defile the man.”
21 Then Jesus went thence, and departed into the territories of Tyre and Sidon.
Yeshua went out from there and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
22 And behold, a woman of Canaan came out of the same territories, and cried to him, saying, Have mercy on me, O Lord, [thou] son of David; my daughter is grievously afflicted with a demon.
Behold, a Canaanite woman came out from those borders and cried, saying, “Have mercy on me, Lord, you son of David! My daughter is severely possessed by a demon!”
23 But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, “Send her away; for she cries after us.”
24 But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.
But he answered, “I wasn’t sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel.”
25 Then came she and worshiped him, saying, Lord, help me.
But she came and worshiped him, saying, “Lord, help me.”
26 But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast [it] to dogs.
But he answered, “It is not appropriate to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
27 And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crums which fall from their master's table.
But she said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.”
28 Then Jesus answered and said to her, O woman, great [is] thy faith: be it to thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that very hour.
Then Yeshua answered her, “Woman, great is your faith! Be it done to you even as you desire.” And her daughter was healed from that hour.
29 And Jesus departed from thence, and came nigh to the sea of Galilee; and ascended a mountain, and sat down there.
Yeshua departed from there and came near to the sea of Galilee; and he went up on the mountain and sat there.
30 And great multitudes came to him, having with them [those that were] lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
Great multitudes came to him, having with them the lame, blind, mute, maimed, and many others, and they put them down at his feet. He healed them,
31 So that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
so that the multitude wondered when they saw the mute speaking, the injured healed, the lame walking, and the blind seeing—and they glorified the God of Israel.
32 Then Jesus called his disciples [to him], and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
Yeshua summoned his disciples and said, “I have compassion on the multitude, because they have continued with me now three days and have nothing to eat. I don’t want to send them away fasting, or they might faint on the way.”
33 And his disciples say to him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to satisfy so great a multitude?
The disciples said to him, “Where could we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?”
34 And Jesus saith to them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
Yeshua said to them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few small fish.”
35 And he commanded the multitude to sit on the ground.
He commanded the multitude to sit down on the ground;
36 And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and broke [them], and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
and he took the seven loaves and the fish. He gave thanks and broke them, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.
37 And they all ate and were filled: and they took up of the fragments that were left seven baskets full.
They all ate and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.
38 And they that had eaten were four thousand men, besides women and children.
Those who ate were four thousand men, in addition to women and children.
39 And he sent away the multitude, and took a boat, and came into the borders of Magdala.
Then he sent away the multitudes, got into the boat, and came into the borders of Magdala.