< Mark 8 >
1 In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples, and saith to them,
IN those days the multitude being exceedingly great, and having nothing to eat, Jesus calling his disciples to him, said unto them,
2 I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
I have compassion on the multitude, for they have stayed with me already three days, and have nothing to eat:
3 And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for some of them came from a distance.
and if I send them away fasting to their houses, they will faint on the road; for many of them came from a great distance.
4 And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?
His disciples answered him, Whence can a man here in the desert satisfy these with bread?
5 And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
6 And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and broke, and gave to his disciples to set before [them]; and they set [them] before the people.
And he commanded the multitude to recline in order on the ground: and taking the seven loaves, having given thanks he brake them, and gave to his disciples, that they should set before the people; and they distributed them to the multitude.
7 And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before [them].
And they had a few small fishes; and blessing, he commanded to set these also before them.
8 So they ate, and were satisfied: and they took up of the fragments that were left, seven baskets.
And they did eat and were filled and they took up what remained of the fragments, seven baskets.
9 And they that had eaten were about four thousand: and he dismissed them.
And the persons who had eaten were about four thousand: and he sent them away.
10 And forthwith he entered into a boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
And immediately going into the vessel with his disciples, he came into the coasts of Dalmanutha.
11 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking from him a sign from heaven, tempting him.
Then the Pharisees came out, and began to question him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
12 And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek for a sign? Verily I say to you, There shall no sign be given to this generation.
And fetching a deep sigh from his very soul, he saith, Why seeketh this generation a sign? verily I tell you, no sign shall be given to this generation.
13 And he left them, and entering into the boat again, departed to the other side.
And leaving them, going again on board the vessel, he departed to the other side.
14 Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the boat with them more than one loaf.
And they had forgotten to take bread, and had not with them in the vessel but a single loaf.
15 And he charged them saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and [of] the leaven of Herod.
And he earnestly charged them, saying, Beware, take heed of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
16 And they reasoned among themselves, saying, [It is] because we have no bread.
And they talked the matter over among themselves, saying, This is because we have no loaves of bread.
17 And when Jesus knew [it], he saith to them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
And Jesus knowing it said unto them, Why reason ye together, because ye have no loaves? Do ye not yet consider, nor understand? Have ye your heart yet hardened?
18 Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?
19 When I divided the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.
When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
20 And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
And when the seven loaves among the four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They said, Seven.
21 And he said to them, How is it that ye do not understand?
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
22 And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man to him, and besought him to touch him.
And he cometh to Bethsaida; and they bring him a blind man, and entreat him that he would touch him.
23 And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw aught.
And he took the blind man by the hand, and led him without the city; and spitting on his eyes, he laid his hands upon him, and asked him if he saw aught.
24 And he looked up, and said, I see men as trees walking.
And looking up, he said, I see men walking, as trees.
25 After that, he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
Then again he put his hands upon his eyes, and made him look up again: and he was entirely restored, and saw all men distinctly.
26 And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell [it] to any in the town.
And he sent him away unto his own house, saying, Neither enter thou into the city, nor speak to any in the city.
27 And Jesus went out, and his disciples, into the towns of Cesarea Philippi: and by the way he asked his disciples, saying to them, Who do men say that I am?
And Jesus and his disciples went out into the towns of Caesarea Philippi: and on the road he asked his disciples, saying unto them, Who do men say that I am?
28 And they answered, John the Baptist: but some [say], Elijah; and others, One of the prophets,
And they answered, John the Baptist: others say, Elias; and others, One of the prophets.
29 And he saith to them, But who say ye that I am? And Peter answereth and saith to him, Thou art the Christ.
And he said unto them, But who do ye say that I am? Then Peter answering, said unto him, Thou art the Messiah.
30 And he charged them that they should tell no man of him.
And he strictly enjoined them, that they should tell no man of this.
31 And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and be slain, and after three days rise again.
32 And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
And he spake this saying openly. And Peter taking him aside, began to remonstrate with him.
33 But when he had turned about, and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savorest not the things that are of God, but the things that are of men.
But he turned himself around, and seeing his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou dost not relish the things which are of God, but those that are of men.
34 And when he had called the people [to him] with his disciples also, he said to them, Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Then calling to him the multitude, with his disciples, he said to them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
35 For whoever will save his life, shall lose it; but whoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
For whosoever would preserve his life shall lose it; but whosoever would lose his life for my sake and the Gospel, he shall preserve it.
36 For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul:
For what would it profit a man, though he should gain the whole world, if he be punished with the loss of his own soul?
37 Or what will a man give in exchange for his soul?
Or what shall a man give in exchange for his soul?
38 Whoever therefore shall be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation; of him also will the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, before this adulterous and sinful generation; of him will the Son of man also be ashamed, when he shall come in the glory of his Father, with the holy angels.