< Luke 5 >
1 And it came to pass, that as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret.
Once, when the people were pressing around Jesus as they listened to God’s message, he happened to be standing by the shore of the Lake of Gennesaret, and saw two boats close to the shore.
2 And saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing [their] nets.
The fishermen had gone away from them and were washing the nets.
3 And he entered into one of the boats, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the boat.
So, getting into one of the boats, which belonged to Simon, Jesus asked him to push off a little way from the shore, and then sat down and taught the people from the boat.
4 Now when he had left speaking, he said to Simon, Lanch out into the deep, and let down your nets for a draught.
When he had finished speaking, he said to Simon, “Push off into deep water, and throw out your nets for a haul.”
5 And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing; nevertheless, at thy word I will let down the net.
“We have been hard at work all night, Sir,” answered Simon, “and have not caught anything, but, at your bidding, I will throw out the nets.”
6 And when they had done this, they inclosed a great multitude of fishes: and their net broke.
They did so, and enclosed such a great shoal of fish that their nets began to break.
7 And they beckoned to [their] partners, who were in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them; and they came and filled both the boats so full of fish that they were almost sinking.
8 When Simon Peter saw [it], he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
When Simon Peter saw this, he threw himself down at Jesus’ knees, exclaiming, “Master, leave me, for I am a sinful man!”
9 For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
For he and all who were with him were lost in amazement at the haul of fish which they had made;
10 And so [was] also James and John the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not: from henceforth thou shalt catch men.
and so, too, were James and John, Zebedee’s sons, who were Simon’s partners. “Do not be afraid,” Jesus said to Simon, “from today you will catch people.”
11 And when they had brought their boats to land, they forsook all, and followed him.
And, when they had brought their boats to shore, they left everything, and followed him.
12 And it came to pass, when he was in a certain city, behold, a man full of leprosy: who seeing Jesus, fell on [his] face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
On one occasion Jesus was staying in a town, when he saw a man who was covered with leprosy. When the leper saw Jesus, he threw himself on his face and implored his help, “Master, if only you are willing, you are able to make me clean.”
13 And he put forth [his] hand, and touched him, saying, I will: Be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
Stretching out his hand, Jesus touched him, saying as he did so, “I am willing; become clean.” Instantly the leprosy left the man;
14 And he charged him to tell no man: but go, and show thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded for a testimony to them.
and then Jesus impressed on him that he was not to say a word to anyone, “but,” he added, “set out and show yourself to the priest, and make the offerings for your cleansing, in the manner directed by Moses, as evidence of your cure.”
15 But so much the more a fame of him went abroad: and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
However, the story about Jesus spread all the more, and great crowds came together to listen to him, and to be cured of their illnesses;
16 And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.
but Jesus used to withdraw to lonely places and pray.
17 And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who had come out of every town of Galilee, and Judea, and Jerusalem: and the power of the Lord was [present] to heal them.
On one of those days, when Jesus was teaching, some Pharisees and Doctors of the Law were sitting near by. (They had come from all the villages in Galilee and Judea, and from Jerusalem; and the power of the Lord was on Jesus, so that he could work cures.)
18 And behold, men brought in a bed a man who was taken with the palsy: and they sought [means] to bring him in, and to lay [him] before him.
And there some men brought on a bed a man who was paralyzed. They tried to get him in and lay him before Jesus;
19 And when they could not find by what [way] they might bring him in, because of the multitude, they went upon the house-top, and let him down through the tiling with [his] couch, into the midst before Jesus.
but, finding no way of getting him in owing to the crowd, they went up on the roof and lowered him through the tiles, with his pallet, into the middle of the people and in front of Jesus.
20 And when he saw their faith, he said to him, Man, thy sins are forgiven thee.
When he saw their faith, Jesus said, “Friend, your sins have been forgiven you.”
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone?
The teachers of the Law and the Pharisees began debating about this. “Who is this man who speaks so blasphemously?” they asked. “Who can forgive sins except God?”
22 But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts?
When Jesus became aware of the way in which they were debating, he turned to them and exclaimed, “What are you debating with yourselves?
23 Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise and walk?
Which is the easier? – to say ‘Your sins have been forgiven you’? Or to say ‘Get up, and walk’?
24 But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, He said to the sick with the palsy, I say to thee, Arise, and take up thy couch, and go into thy house.
But so that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins” – he spoke to the paralyzed man – “To you I say, Get up, and take up your pallet, and go to your home.”
25 And immediately he arose before them, and took up that on which he lay, and departed to his own house, glorifying God.
Instantly the man stood up before their eyes, took up what he had been lying on, and went to his home, praising God.
26 And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
The people, one and all, were lost in amazement, and praised God; and in great awe they said, “We have seen marvelous things today!”
27 And after these things he went forth, and saw a publican named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said to him, Follow me.
After this, Jesus went out; and he noticed a tax-gatherer, named Levi, sitting in the tax office, and said to him, “Follow me.”
28 And he left all, arose, and followed him.
Levi left everything and got up and followed him.
29 And Levi made him a great feast in his own house; and there was a great company of publicans, and of others that sat down with them.
And Levi gave a great banquet at his house, in honor of Jesus; and a large number of tax collectors and others were having dinner with them.
30 But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
The Pharisees and the teachers of the Law belonging to their party complained of this to the disciples of Jesus.
31 And Jesus answering, said to them, They that are well need not a physician; but they that are sick.
In answer Jesus said, “It is not those who are well who need a doctor, but those who are ill.
32 I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
I have not come to call the religious, but the outcast, to repent.”
33 And they said to him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise [the disciples] of the Pharisees; but thine eat and drink?
“John’s disciples,” they said to Jesus, “Often fast and say prayers, and so do the disciples of the Pharisees, while yours are eating and drinking!”
34 And he said to them, Can ye make the children of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?
But Jesus answered them, “Can you make the groom’s friends fast while the groom is with them?
35 But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then they will fast in those days.
But the days will come – a time when the groom will be taken away from them; and they will fast then, when those days come.”
36 And he spoke also a parable to them: No man putteth a piece of a new garment upon an old: if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was [taken] out of the new, agreeth not with the old.
Then, as an illustration, Jesus said to them, “No one ever tears a piece from a new garment and puts it on an old one; for, if they do, they will not only tear the new garment, but the piece from the new one will not match the old.
37 And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles will perish.
And no one puts new wine into old wine-skins; for, if they do, the new wine will burst the skins, and the wine itself will run out, and the skins be lost.
38 But new wine must be put into new bottles, and both are preserved.
But new wine must be put into fresh skins.
39 No man also having drank old [wine], immediately desireth new: for he saith, The old is better.
No one after drinking old wine wishes for new. ‘No,’ they say, ‘the old is excellent.’”