< Job 40 >

1 Moreover, the LORD answered Job, and said,
Og Herren svarede Job og sagde:
2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct [him]? he that reproveth God, let him answer it.
Vil Dadleren gaa i Rette med den Almægtige? den, som anklager Gud, han svare herpaa!
3 Then Job answered the LORD, and said,
Da svarede Job Herren og sagde:
4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth.
Se, jeg er ringe, hvad skal jeg give dig til Svar? jeg har lagt min Haand paa min Mund.
5 Once have I spoken; but I will not answer: yes, twice; but I will proceed no further.
Jeg har talt een Gang, men vil ikke svare mere; og to Gange, men vil ikke blive ved.
6 Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,
Og Herren svarede Job ud af Stormen og sagde:
7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou to me.
Bind op om dine Lænder som en Mand; jeg vil spørge dig, og undervis du mig!
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
Vil du gøre min Ret til intet? vil du dømme mig at være uretfærdig, for at du kan være retfærdig?
9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like his?
Eller har du en Arm som Gud, og kan du tordne med Lyn som han?
10 Deck thyself now [with] majesty and excellence; and array thyself with glory and beauty.
Pryd dig dog med Højhed og Herlighed, og ifør dig Ære og Pragt!
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one [that is] proud, and abase him.
Udgyd din overstrømmende Vrede, og se til hver en hovmodig, og ydmyg ham!
12 Look on every one [that is] proud, [and] bring him low; and tread down the wicked in their place.
Se til hver hovmodig, og tryk ham ned, og knus de ugudelige paa deres Sted!
13 Hide them in the dust together; bind their faces in secret.
Skjul dem i Støv til Hobe; fængsl deres Ansigt til Mørket!
14 Then will I also confess to thee that thy own right hand can save thee.
Og da vil ogsaa jeg bekende om dig, at din højre Haand kan frelse dig.
15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
Se dog Behemoth, som jeg skabte saavel som dig, den æder Græs som en Okse.
16 Lo now, his strength [is] in his loins, and his force [is] in the navel of his belly.
Se nu, dens Styrke er i dens Lænder, og dens Kraft er i dens Bugs Muskler.
17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his male organs are wrapped together.
Den strækker sin Stjert ud som et Cedertræ; dens Boves Sener ere sammenslyngede.
18 His bones [are as] strong pieces of brass; his bones [are] like bars of iron.
Benene i den ere som Kobberrør, dens Knogler ligesom en Jernstang.
19 He [is] the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach [him].
Den er den første iblandt Guds Skabninger; han, som skabte den, rakte den dens Sværd.
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
Thi Bjergene bære Foder til den, og alle vilde Dyr paa Marken lege der.
21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
Den ligger under Lotusbuske i Skjul af Rør og Dynd.
22 The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook encompass him.
Lotusbuske dække den med Skygge; Piletræerne ved Bækken omgive den.
23 Behold, he drinketh up a river, [and] hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Se, Floden bliver vældig, men den flygter ej; den er tryg, om end Jordan svulmede op og naaede dens Mund.
24 He taketh it with his eyes: [his] nose pierceth through snares.
Kan nogen fange den lige for dens Øjne eller trække et Reb igennem dens Næse?

< Job 40 >