< Job 35 >
1 Elihu spoke moreover, and said,
Und Elihu hob wieder an und sprach:
2 Thinkest thou this to be right, [that] thou saidst, My righteousness [is] more than God's?
Hältst du das für recht? Du hast gesagt: Meine Gerechtigkeit ist größer als diejenige Gottes.
3 For thou saidst, What advantage will it be to thee? [and], What profit shall I have, [if I be cleansed] from my sin?
Denn du fragst, was sie dir nütze; was gewinne ich mehr, als wenn ich gesündigt hätte? -
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
Ich will dir Worte erwidern und deinen Genossen mit dir.
5 Look to the heavens, and see; and behold the clouds [which] are higher than thou.
Blicke gen Himmel und sieh, und schaue die Wolken an, sie sind höher als du.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? or [if] thy transgressions are multiplied, what doest thou to him?
Wenn du sündigst, was tust du ihm an? Und mehren sich deine Übertretungen, was fügst du ihm zu?
7 If thou art righteous, what givest thou to him? or what receiveth he from thy hand?
Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, oder was empfängt er aus deiner Hand?
8 Thy wickedness [may hurt] a man as thou [art]: and thy righteousness [may profit] the son of man.
Für einen Mann wie du gilt deine Gesetzlosigkeit etwas, und für ein Menschenkind deine Gerechtigkeit.
9 By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Wegen der Menge der Bedrückungen schreit man; man ruft um Hilfe wegen des Armes der Großen.
10 But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
Aber man spricht nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Gesänge gibt in der Nacht,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
der uns mehr belehrt als die Tiere der Erde, und uns weiser macht als das Gevögel des Himmels?
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Alsdann schreit man, aber er antwortet nicht, wegen des Hochmuts der Bösen.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Auf nur Eitles hört Gott nicht, und der Allmächtige schaut es nicht an.
14 Although thou sayest thou shalt not see him, [yet] judgment [is] before him; therefore trust thou in him.
Wenn du auch sagst, du schauest ihn nicht, die Rechtssache ist vor ihm; so harre sein.
15 But now, because [it is] not [so], he hath visited in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity:
Und nun, wenn sein Zorn nicht heimgesucht hat, sollte er nicht sehr wohl um den Übermut wissen?
16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
Und so sperrt Hiob eitler Weise seinen Mund auf, häuft Worte ohne Erkenntnis.