< Job 34 >

1 Furthermore Elihu answered and said,
pronuntians itaque Heliu etiam haec locutus est
2 Hear my words, O ye wise [men]; and give ear to me, ye that have knowledge.
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate me
3 For the ear trieth words, as the mouth tasteth food.
auris enim verba probat et guttur escas gustu diiudicat
4 Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what [is] good.
iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit melius
5 For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
quia dixit Iob iustus sum et Deus subvertit iudicium meum
6 Should I lie against my right? my wound [is] incurable without transgression.
in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccato
7 What man [is] like Job, [who] drinketh up scorning like water?
quis est vir ut est Iob qui bibit subsannationem quasi aquam
8 Who goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impiis
9 For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.
dixit enim non placebit vir Deo etiam si cucurrerit cum eo
10 Therefore hearken to me, ye men of understanding: far be it from God, [that he should do] wickedness; and [from] the Almighty, [that he should commit] iniquity.
ideo viri cordati audite me absit a Deo impietas et ab Omnipotente iniquitas
11 For the work of a man he shall render to him, and cause every man to find according to [his] ways.
opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restituet
12 Yes, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
vere enim Deus non condemnabit frustra nec Omnipotens subvertet iudicium
13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus est
14 If he should set his heart upon man, [if] he should gather to himself his spirit and his breath;
si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahet
15 All flesh would perish together, and man would turn again to dust.
deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetur
16 If now [thou hast] understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii mei
17 Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?
numquid qui non amat iudicium sanare potest et quomodo tu eum qui iustus est in tantum condemnas
18 [Is it fit] to say to a king, [Thou art] wicked? [and] to princes, [Ye are] ungodly?
qui dicit regi apostata qui vocat duces impios
19 [How much less to him] that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all [are] the work of his hands.
qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt universi
20 In a moment they shall die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque manu
21 For his eyes [are] upon the ways of man, and he seeth all his goings.
oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considerat
22 [There is] no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitatem
23 For he will not lay upon man more [than right]; that he should enter into judgment with God.
neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad Deum in iudicium
24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
conteret multos innumerabiles et stare faciet alios pro eis
25 Therefore he knoweth their works, and he overturneth [them] in the night, so that they are destroyed.
novit enim opera eorum et idcirco inducet noctem et conterentur
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others;
quasi impios percussit eos in loco videntium
27 Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
qui quasi de industria recesserunt ab eo et omnes vias eius intellegere noluerunt
28 So that they cause the cry of the poor to come to him, and he heareth the cry of the afflicted.
ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperum
29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth [his] face, who then can behold him? whether [it be done] against a nation, or against a man only:
ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homines
30 That the hypocrite may not reign, lest the people should be ensnared.
qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata populi
31 Surely it is meet to be said to God, I have borne [chastisement], I will not offend [any more]:
quia ergo ego locutus sum ad Deum te quoque non prohibeo
32 [That which] I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
si erravi tu doce me si iniquitatem locutus sum ultra non addam
33 [Should it be] according to thy mind? he will recompense it, whether thou shalt refuse, or whether thou shalt choose; and not I: therefore speak what thou knowest.
numquid a te Deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquere
34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken to me.
viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat me
35 Job hath spoken without knowledge, and his words [were] without wisdom.
Iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplinam
36 My desire [is that] Job may be tried to the end, because of [his] answers for wicked men.
pater mi probetur Iob usque ad finem ne desinas in hominibus iniquitatis
37 For he addeth rebellion to his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.
quia addit super peccata sua blasphemiam inter nos interim constringatur et tunc ad iudicium provocet sermonibus suis Deum

< Job 34 >