< Job 26 >
1 But Job answered and said,
Job vastasi ja sanoi:
2 How hast thou helped [him that is] without power? [how] savest thou the arm [that hath] no strength?
Ketäs autat? sitäkö, jolla ei voimaa ole? autatkos sitä, jolla ei voimaa ole käsivarressa?
3 How hast thou counseled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou abundantly declared the thing as it is?
Ketäs neuvot? sitäkö, joka ei mitään tiedä, ja opetat voimallista toimittamaan?
4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Kenen edessä sinä puhut, ja kenen edessä henkes käy ulos?
5 Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
Uljaat huokaavat, niin myös ne, jotka veden alla asuvat.
6 Hell [is] naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol )
Helvetti on avoinna hänen edessänsä, ja kadotuksella ei ole peitettä. (Sheol )
7 He stretcheth out the north over the empty place, [and] hangeth the earth upon nothing.
Hän venyttää pohjoisen tyhjän päälle, ja maa riippuu tyhjän päällä.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
Vedet hän kokoo pilviinsä, ja pilvet ei repee niiden alla.
9 He holdeth back the face of [his] throne, [and] spreadeth his cloud upon it.
Hän pitää istuimensa, ja levittää pilvensä sen päälle.
10 He hath encompassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Hän on asettanut määrän vetten ympärille, siihenasti kuin valkeus ja pimeys loppuvat.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
Taivaan patsaat vapisevat ja hämmästyvät hänen kurituksestansa.
12 He divideth the sea by his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
Voimallansa on hän halaissut meren, ja hänen ymmärryksestänsä tyventyy meren ylpeys.
13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
Taivas tulee kirkkaaksi hänen ilmansa kautta, ja hän valmistaa kädellänsä pitkän kärmeen.
14 Lo, these [are] parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
Katso, näin tapahtuu hänen tekoinsa kanssa, mutta näistä olemme me vähän kuulleet; vaan kuka voi ymmärtää hänen väkevyytensä jylinän?