< Job 23 >
1 Then Job answered and said,
Job respondió:
2 Even to-day [is] my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
Aun hoy es amarga mi queja, pues mi llaga agrava mis gemidos.
3 Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
¡Ojalá me concediera saber dónde hallarlo! Yo iría hasta su trono,
4 I would order [my] cause before him, and fill my mouth with arguments.
expondría ante Él mi causa, llenaría mi boca de argumentos,
5 I would know the words [which] he would answer me, and understand what he would say to me.
sabría con cuáles palabras me replica, y entendería lo que me dice.
6 Would he plead against me with [his] great power? No; but he would put [strength] in me.
¿Contendería conmigo con la grandeza de su fuerza? No, más bien me atendería.
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
Allí el justo podría razonar con Él, y yo quedaría libre para siempre de mi Juez.
8 Behold, I go forward, but he [is] not [there]; and backward, but I cannot perceive him:
Pero si voy hacia el oriente, no está allí. Y si voy al occidente, tampoco lo percibo.
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold [him]: he hideth himself on the right hand, that I cannot see [him]:
Si muestra su poder en el norte, no lo veré, al sur se esconde y no lo veo.
10 But he knoweth the way that I take: [when] he hath tried me, I shall come forth as gold.
Sin embargo, Él conoce el camino por donde voy. Que me pruebe, y saldré como oro.
11 My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
Mis pies siguieron fielmente sus huellas. Guardé su camino sin apartarme.
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary [food].
No retrocedí del mandato de sus labios, y atesoré las Palabras de su boca más que mi ración necesaria.
13 But he [is] in one [mind], and who can turn him? and [what] his soul desireth, even [that] he doeth.
Pero Él es único. ¿Quién podrá disuadirlo? Él hace lo que desea.
14 For he performeth [the thing that is] appointed for me: and many such [things are] with him.
Él ejecutará lo que decretó para mí, y muchas otras cosas como ésta están en Él.
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
Por lo cual me perturba su Presencia. Al pensarlo, me aterrorizo de Él.
16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
Porque ʼElohim hizo desmayar mi corazón. ʼEL-Shadday me aterrorizó.
17 Because I was not cut off before the darkness, [neither] hath he covered the darkness from my face.
Pues no fui cortado de la presencia de la tenebrosidad, y Él no escondió mi semblante de la profunda oscuridad.