< Job 23 >
1 Then Job answered and said,
Porém Jó respondeu, dizendo:
2 Even to-day [is] my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
Até hoje minha queixa é uma amargura; a mão [de Deus] sobre mim é mais pesada que meu gemido.
3 Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
Ah se eu soubesse como poderia achá-lo! [Então] eu me chegaria até seu trono.
4 I would order [my] cause before him, and fill my mouth with arguments.
Apresentaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 I would know the words [which] he would answer me, and understand what he would say to me.
Eu saberia as palavras que ele me responderia, e entenderia o que me diria.
6 Would he plead against me with [his] great power? No; but he would put [strength] in me.
Por acaso ele brigaria comigo com seu grande poder? Não, pelo contrário, ele me daria atenção.
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
Ali o íntegro pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre de meu Juiz.
8 Behold, I go forward, but he [is] not [there]; and backward, but I cannot perceive him:
Eis que se eu for ao oriente, ele não está ali; [se for] ao ocidente, e não o percebo;
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold [him]: he hideth himself on the right hand, that I cannot see [him]:
Se ao norte ele opera, eu não [o] vejo; se ele se esconde ao sul, não [o] enxergo.
10 But he knoweth the way that I take: [when] he hath tried me, I shall come forth as gold.
Porém ele conhece meu caminho: Provar-me-á, e sairei como ouro.
11 My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
Meus pés seguiram seus passos; guardei seu caminho, e não me desviei.
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary [food].
Nunca retirei [de mim] o preceito de seus lábios, e guardei as palavras de sua boca mais que minha porção [de comida].
13 But he [is] in one [mind], and who can turn him? and [what] his soul desireth, even [that] he doeth.
Porém se ele está decidido, quem poderá o desviar? O que sua alma quiser, isso fará.
14 For he performeth [the thing that is] appointed for me: and many such [things are] with him.
Pois ele cumprirá o que está determinado para mim; ele [ainda] tem muitas coisas como estas consigo.
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
Por isso eu me perturbo em sua presença. Quando considero [isto], tenho medo dele.
16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
Deus enfraqueceu meu coração; o Todo-Poderoso tem me perturbado.
17 Because I was not cut off before the darkness, [neither] hath he covered the darkness from my face.
Pois não estou destruído por causa das trevas, nem por causa da escuridão que encobriu meu rosto.