< Job 17 >

1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me.
Me honhom atɔ beraw, me nna so atwa, na ɔda retwɛn me.
2 [Are there] not mockers with me? and doth not my eye continue in their provocation?
Ampa ara fɛwdifo atwa me ho ahyia; ɛsɛ sɛ mehwɛ wɔn atutuwpɛ.
3 Lay down now, put me in a surety with thee; who [is] he [that] will strike hands with me?
“Ao Onyankopɔn, hyɛ me bɔ a wuhia. Hena bio na ɔbɛma me bammɔ?
4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt [them].
Wɔato wɔn adwene mu a wɔnte asɛm ase; enti woremma wonni nkonim.
5 He that speaketh flattery to [his] friends, even the eyes of his children shall fail.
Sɛ obi sopa ne nnamfonom de gye akatua a, ɛbɛhwere ne mma aniwa.
6 He hath made me also a by-word of the people; and in former time I was as a tabret.
“Onyankopɔn de me ayɛ asɛm a ɛda obiara ano, obi a wɔte ntasu gu nʼani so.
7 My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members [are] as a shade.
Awerɛhow ama mʼani ayɛ siamoo me nipadua nyinaa yɛ sunsuma.
8 Upright [men] shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Ɛyɛ atreneefo nwonwa; wɔn a wodi bem tia wɔn a wonni nyamesu.
9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
Nanso atreneefo bɛkɔ wɔn anim, na wɔn a wɔn nsa ho tew no bɛkɔ so anya ahoɔden.
10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.
“Mo nyinaa monsan mmra mmɛsɔ nhwɛ! Na merennya onyansafo wɔ mo mu.
11 My days are past, my purposes are broken off, [even] the thoughts of my heart.
Me nna atwa mu, me nhyehyɛe apansam. Nanso me koma apɛde
12 They change the night into day: the light [is] short because of darkness.
ma anadwo dan awia; sum mu koraa no hann bɛn.
13 If I wait, the grave [is] my house: I have made my bed in the darkness. (Sheol h7585)
Sɛ ofi a mʼani da so nkutoo ne ɔda, sɛ mesɛw me kɛtɛ wɔ sum mu, (Sheol h7585)
14 I have said to corruption, Thou [art] my father: to the worm, [Thou art] my mother, and my sister.
sɛ meka kyerɛ porɔwee se, ‘Wo yɛ mʼagya,’ ne osunson se, ‘Me na’ anaa ‘Me nuabea’ a,
15 And where [is] now my hope? as for my hope, who will see it?
na afei mʼanidaso wɔ he? Hena na obetumi anya anidaso bi ama me?
16 They shall go down to the bars of the pit, when [our] rest together [is] in the dust. (Sheol h7585)
Ebesian akɔ owu pon ano ana? Yɛn nyinaa besian akɔ mfutuma mu ana?” (Sheol h7585)

< Job 17 >