< Hosea 6 >
1 Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
“Njoo, turudi kwa Bwana. Kwa maana ametuvunja vipande vipande, lakini atatuponya; ametujeruhi, lakini atatufunga majeraha yetu.
2 After two days will he revive us: in the third day will he raise us up, and we shall live in his sight.
Baada ya siku mbili atatufufua; siku ya tatu atatuinua, na tutaishi mbele yake.
3 Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he will come to us as the rain, as the latter [and] former rain to the earth.
Nasi tumjue Bwana; tukaendelee kumjua Bwana. Kuja kwake ni hakika kama asubuhi; atakuja kwetu kama mvua, kama mvua ya vuli ambayo huinyeshea ardhi.”
4 O Ephraim, what shall I do to thee? O Judah, what shall I do to thee? for your goodness [is] as the morning cloud, and as the early dew it goeth away.
Efuraimu, nikufanyie nini? Yuda, nikufanyie nini? Uaminifu wako ni kama wingu la asubuhi, kama umande unaoondoka mapema.
5 Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.
Kwa hiyo nimewavunja vipande vipande kwa vinywa vya manabii, nimewaua kwa maneno ya kinywa changu. Maagizo yako ni kama nuru inayoangaza.
6 For I desired mercy, and not sacrifice: and the knowledge of God more than burnt-offerings.
Kwa maana natamani uaminifu wala si dhabihu, na kumjua Mungu kuliko sadaka za kuteketezwa.
7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Kama Adamu wamevunja agano; hawakuwa waaminifu kwangu.
8 Gilead [is] a city of them that work iniquity, [and is] polluted with blood.
Gileadi ni jiji la wahalifu wenye miguu ya damu.
9 And as troops of robbers wait for a man, [so] the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
Kama makundi ya wanyang'anyi wanaomngojea mtu, hivyo makuhani hujiunga pamoja kufanya mauaji kwa njia ya Shekemu; wamefanya uhalifu wa aibu.
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel: there [is] the prostitution of Ephraim, Israel is defiled.
Katika nyumba ya Israeli nimeona jambo baya; Uzinzi wa Efraimu ukopale, na Israeli ametiwa unajisi.
11 Also, O Judah, he hath set a harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Kwa maana wewe, Yuda, mavuno yameteuliwa, nitakaporudisha urithi wa watu wangu.