< Galatians 1 >
1 Paul, an apostle, (not from men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead; )
Paul, an apostle, (not from men, nor by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead, )
2 And all the brethren who are with me, to the churches of Galatia:
and all the brethren that are with me, to the churches of Galatia:
3 Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
grace be to you, and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
4 Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: (aiōn )
who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father, (aiōn )
5 To whom [be] glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
to whom be glory from age to age. Amen. (aiōn )
6 I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, to another gospel:
I am astonished that you are so soon turning away from him that called you into the grace of Christ, to another gospel:
7 Which is not another; but there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
which is nothing else than that there are some who trouble you, and are determined to pervert the gospel of the Christ.
8 But though we, or an angel from heaven, should preach any other gospel to you than that which we have preached to you, let him be accursed.
But though we, or an angel from heaven, preach to you any other gospel than that which we have preached, let him be accursed.
9 As we said before, so I say now again, If any [man] preacheth any other gospel to you than that ye have received, let him be accursed.
As we said before, so even now I say again, if any one preaches to you any other gospel than that which you have received, let him be accursed.
10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
For, do I now seek the favor of men, or of God? or do I strive to please men? If, indeed, I would still please men, I should not be the servant of Christ.
11 But I certify you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
But I make known to you, brethren, that the gospel which is preached by me, is not according to man:
12 For I neither received it from man, neither was I taught [it], but by the revelation of Jesus Christ.
for neither did I receive it from man, nor was it taught me, but by the revelation of Jesus Christ.
13 For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it;
For you have heard of my former mode of life in Judaism, that I greatly persecuted the church of God, and laid it waste;
14 And profited in the Jews' religion above many my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
and I surpassed in Judaism many of my own age and nation, being more exceedingly zealous for the tradition of my fathers.
15 But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called [me] by his grace,
But when God, who chose me from my mother’s womb, and called me by his grace, was pleased
16 To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
to reveal his Sou in me, that I might preach him among the Gentiles, I at once declined all conference with flesh and blood:
17 Neither did I go to Jerusalem to them who were apostles before me: but I went into Arabia, and returned again to Damascus.
nor did I go up to Jerusalem, to those who were apostles before me; but I went away into Arabia, and then returned to Damascus.
18 Then after three years I went to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
Then, after three years, I went up to Jerusalem, in order to become personally acquainted with Peter; and I remained with him fifteen days:
19 But I saw no other of the apostles, save James the Lord's brother.
but of the apostles I saw no other, but James the brother of the Lord.
20 Now the things which I write to you, behold, before God, I lie not.
With respect to the things which I now write to you, behold, before God I lie not.
21 Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
Then, I went into the regions of Syria and Cilicia:
22 And was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ:
but I was not known, in person, to the churches of Judea which are in Christ.
23 But they had heard only, That he who persecuted us in times past, now preacheth the faith which once he destroyed.
They had heard only that he who formerly persecuted us was now preaching the faith which he once destroyed.
24 And they glorified God in me.
And they glorified God in me.