< Ezra 2 >

1 Now these [are] the children of the province that went up from the captivity, of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and came again to Jerusalem and Judah, every one to his city;
பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனவர்களுக்குள்ளே, சிறையிருப்பிலிருந்து எருசலேமுக்கும் யூதாவிலுள்ள தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களுக்கும்,
2 Who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, செராயா, ரெலாயா, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பார், பிக்வாய், ரேகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பிவந்த தேசத்து வம்சத்தாராகிய மக்களின் தொகையாவது:
3 The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
பாரோஷின் வம்சத்தார் 2,172 பேர்.
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
செபத்தியாவின் வம்சத்தார் 372 பேர்.
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
ஆராகின் வம்சத்தார் 775 பேர்.
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
யெசுவா யோவாப் என்பவர்களுடைய சந்ததிக்குள்ளிருந்த பாகாத் மோவாபின் வம்சத்தார் 2,812 பேர்.
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
சத்தூவின் வம்சத்தார் 945 பேர்.
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
சக்காயின் வம்சத்தார் 760 பேர்.
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
௧0பானியின் வம்சத்தார் 642 பேர்.
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
௧௧பெபாயின் வம்சத்தார் 623 பேர்.
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
௧௨அஸ்காதின் வம்சத்தார் 1,222 பேர்.
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
௧௩அதோனிகாமின் வம்சத்தார் 666 பேர்.
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
௧௪பிக்வாயின் வம்சத்தார் 2,056 பேர்.
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
௧௫ஆதீனின் வம்சத்தார் நானூற்று ஐம்பத்துநான்குபேர்.
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
௧௬எசேக்கியாவின் சந்ததியான அதேரின் வம்சத்தார் 98 பேர்.
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
௧௭பேசாயின் வம்சத்தார் 323 பேர்.
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
௧௮யோராகின் வம்சத்தார் 112 பேர்.
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
௧௯ஆசூமின் வம்சத்தார் 223 பேர்.
20 The children of Gibbar, ninety and five.
௨0கிபாரின் வம்சத்தார் 95 பேர்.
21 The children of Beth-lehem, a hundred twenty and three.
௨௧பெத்லெகேமின் வம்சத்தார் 123 பேர்.
22 The men of Netophah, fifty and six.
௨௨நெத்தோபாவின் மனிதர்கள் 56 பேர்.
23 The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
௨௩ஆனதோத்தின் மனிதர்கள் 128 பேர்.
24 The children of Azmaveth, forty and two.
௨௪அஸ்மாவேத்தின் வம்சத்தார் 42 பேர்.
25 The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
௨௫கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் என்பவைகளின் வம்சத்தார் 743 பேர்.
26 The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
௨௬ராமா, கேபா என்பவைகளின் வம்சத்தார் 621 பேர்.
27 The men of Michmas, a hundred twenty and two.
௨௭மிக்மாசின் மனிதர்கள் 122 பேர்.
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
௨௮பெத்தேல், ஆயி என்பவைகளின் மனிதர்கள் 223 பேர்.
29 The children of Nebo, fifty and two.
௨௯நேபோவின் வம்சத்தார் 52 பேர்.
30 The children of Magbish, a hundred fifty and six.
௩0மக்பீஷின் வம்சத்தார் 156 பேர்.
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
௩௧மற்ற ஏலாமின் வம்சத்தார் 1,254 பேர்.
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
௩௨ஆரீமின் வம்சத்தார் 320 பேர்.
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
௩௩லோத், ஆதீத், ஓனோ என்பவைகளின் வம்சத்தார் 725 பேர்.
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
௩௪எரிகோவின் வம்சத்தார் 345 பேர்.
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
௩௫செனாகின் வம்சத்தார் 3,630 பேர்.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
௩௬ஆசாரியரானவர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் வம்சத்தார் 973 பேர்.
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
௩௭இம்மேரின் வம்சத்தார் 1,052 பேர்.
38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
௩௮பஸ்கூரின் வம்சத்தார் 1,247 பேர்.
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
௩௯ஆரீமின் வம்சத்தார் 1,017 பேர்.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
௪0லேவியரானவர்கள்: ஒதாவியாவின் சந்ததியான யெசுவா கத்மியேல் என்பவர்களின் வம்சத்தார் 74 பேர்.
41 The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
௪௧பாடகர்களானவர்கள்: ஆசாபின் வம்சத்தார் 128 பேர்.
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all a hundred thirty and nine.
௪௨வாசல் காவலாளர்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சல்லூமின் வம்சத்தாரும், அதேரின் வம்சத்தாரும், தல்மோனின் வம்சத்தாரும், அக்கூபின் வம்சத்தாரும், அதிதாவின் வம்சத்தாரும், சோபாயின் வம்சத்தாருமானவர் எல்லோரும் 139 பேர்.
43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
௪௩நிதனீமியரானவர்கள்: சீகாவின் வம்சத்தார், அசுபாவின் வம்சத்தார், தபாகோத்தின் வம்சத்தார்,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
௪௪கேரோசின் வம்சத்தார், சீயாகாவின் வம்சத்தார், பாதோனின் வம்சத்தார்,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
௪௫லெபானாகின் வம்சத்தார், அகாபாவின் வம்சத்தார், அக்கூபின் வம்சத்தார்,
46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
௪௬ஆகாபின் வம்சத்தார், சல்மாயின் வம்சத்தார், ஆனானின் வம்சத்தார்,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
௪௭கித்தேலின் வம்சத்தார், காகாரின் வம்சத்தார், ராயாகின் வம்சத்தார்,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
௪௮ரேத்சீனின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், காசாமின் வம்சத்தார்,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
௪௯ஊசாவின் வம்சத்தார், பாசெயாகின் வம்சத்தார், பேசாயின் வம்சத்தார்,
50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
௫0அஸ்னாவின் வம்சத்தார், மெயூனீமின் வம்சத்தார், நெபுசீமின் வம்சத்தார்,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
௫௧பக்பூக்கின் வம்சத்தார், அகுபாவின் வம்சத்தார், அர்கூரின் வம்சத்தார்,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
௫௨பஸ்லூதின் வம்சத்தார், மெகிதாவின் வம்சத்தார், அர்ஷாவின் வம்சத்தார்,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
௫௩பர்கோசின் வம்சத்தார், சிசெராவின் வம்சத்தார், தாமாவின் வம்சத்தார்,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
௫௪நெத்சியாவின் வம்சத்தார், அதிபாவின் வம்சத்தாருமே.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
௫௫சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தாரானவர்கள்: சோதாயின் வம்சத்தார், சொபெரேத்தின் வம்சத்தார், பெருதாவின் வம்சத்தார்,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
௫௬யாலாகின் வம்சத்தார், தர்கோனின் வம்சத்தார், கித்தேலின் வம்சத்தார்,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
௫௭செபத்தியாவின் வம்சத்தார், அத்தீலின் வம்சத்தார், செபாயீமிலுள்ள பொகெரேத்தின் வம்சத்தார், ஆமியின் வம்சத்தாருமே.
58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundred ninety and two.
௫௮நிதனீமியரும் சாலொமோனுடைய வேலையாட்களின் வம்சத்தார் எல்லோரும் 392 பேர்.
59 And these [were] they who went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not show their fathers' house, and their seed, whether they [were] of Israel:
௫௯தெல்மெலாகிலும், தெல் அர்சாவிலும், கேருபிலும், ஆதோனிலும், இம்மேரிலுமிருந்து வந்து, தாங்கள் இஸ்ரவேலர் என்று தங்கள் பிதாக்களின் வம்சத்தையும், தங்கள் பூர்வீகத்தையும் சொல்லமுடியாமல் இருந்தவர்கள்:
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
௬0தெலாயாவின் வம்சத்தார், தொபியாவின் வம்சத்தார், நெகோதாவின் வம்சத்தார், ஆக 652 பேர்.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai: who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
௬௧ஆசாரியர்களின் மகன்களில் அபாயாவின் வம்சத்தார், கோசின் வம்சத்தார், கீலேயாத்தியனான பர்சிலாயியின் மகள்களில் ஒருத்தியை திருமணம்செய்து, அவர்கள் வம்சப்பெயர் இடப்பட்ட பர்சிலாயியின் வம்சத்தாரே.
62 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
௬௨இவர்கள் தங்கள் வம்ச அட்டவணையைத் தேடி, அதைக் காணாமற்போய், ஆசாரிய ஊழியத்திற்கு விலக்கப்பட்டவர்கள் என்று எண்ணப்பட்டார்கள்.
63 And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
௬௩ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் எழும்பும்வரை, இவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதிலே சாப்பிடக்கூடாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.
64 The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundred [and] sixty,
௬௪சபையார் எல்லோரும் ஏகத்திற்கு 42,360 பேராயிருந்தார்கள்.
65 Besides their servants and their maids, of whom [there were] seven thousand three hundred thirty and seven: and [there were] among them two hundred singing-men and singing-women.
௬௫அவர்களைத்தவிர 7,337 பேரான அவர்களுடைய வேலைக்காரர்களும் வேலைக்காரிகளும், 200 பாடகர்களும் பாடகிகளும் அவர்களுக்கு இருந்தார்கள்.
66 Their horses [were] seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
௬௬அவர்களுடைய குதிரைகள் 736 அவர்களுடைய கோவேறு கழுதைகள் 245,
67 Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
௬௭அவர்களுடைய ஒட்டகங்கள் 435 கழுதைகள் 6,720,
68 And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place:
௬௮வம்சங்களின் தலைவரில் சிலர் எருசலேமிலுள்ள யெகோவாவுடைய ஆலயத்திற்கு வந்தபோது, தேவனுடைய ஆலயத்தை அதன் ஸ்தானத்திலே எடுப்பிக்கும்படிக்கு, அதற்கான மன உற்சாகமாகக் காணிக்கைகளைக் கொடுத்தார்கள்.
69 They gave after their ability to the treasure of the work sixty and one thousand drams of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests garments.
௬௯அவர்கள் தங்கள் சக்திக்குத்தக்கதாக திருப்பணிப் பொக்கிஷத்திற்கு 61,000, தங்கக்காசுகளையும், 5,000, இராத்தல் வெள்ளியையும், 100 ஆசாரிய ஆடைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
70 So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
௭0ஆசாரியர்களும், லேவியர்களும், மக்களில் சிலரும், பாடகர்களும், வாசல்காவலாளர்களும், நிதனீமியரும், தங்கள்தங்கள் பட்டணங்களிலும், இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களிலும் குடியேறினார்கள்.

< Ezra 2 >