< Ezra 2 >

1 Now these [are] the children of the province that went up from the captivity, of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and came again to Jerusalem and Judah, every one to his city;
Y estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad;
2 Who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3 The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos doce;
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco;
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
los hijos de Zacai, setecientos sesenta;
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés;
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
los hijos de Azgad, mil doscientos veintidós;
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
los hijos de Bezai, trescientos veintitrés;
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
los hijos de Jora, ciento doce;
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
los hijos de Hasum, doscientos veintitrés;
20 The children of Gibbar, ninety and five.
los hijos de Gibar, noventa y cinco;
21 The children of Beth-lehem, a hundred twenty and three.
los hijos de Belén, ciento veintitrés;
22 The men of Netophah, fifty and six.
los varones de Netofa, cincuenta y seis;
23 The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
los varones de Anatot, ciento veintiocho;
24 The children of Azmaveth, forty and two.
los hijos de Azmavet, cuarenta y dos;
25 The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
los hijos de Quiriat-jearim, Cafira, y Beerot, setecientos cuarenta y tres;
26 The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno;
27 The men of Michmas, a hundred twenty and two.
los varones de Micmas, ciento veintidos;
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
los varones de Bet-el y Hai, doscientos veintitrés;
29 The children of Nebo, fifty and two.
los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
30 The children of Magbish, a hundred fifty and six.
los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
los hijos de Harim, trescientos veinte;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinticinco;
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta;
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
los hijos de Harim, mil diecisiete.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Los levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
41 The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
Los cantores: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all a hundred thirty and nine.
Los hijos de los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Los netineos: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón;
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub;
46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán;
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaía;
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai;
50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim;
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur;
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa;
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Peruda;
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel;
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Ami.
58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundred ninety and two.
Todos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
59 And these [were] they who went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not show their fathers' house, and their seed, whether they [were] of Israel:
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán, e Imer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai: who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y fue llamado del nombre de ellas.
62 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Estos buscaron su registro de genealogías, y no fue hallado; y fueron echados del sacerdocio.
63 And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Y el Tirsata ( o capitán ) les dijo que no comiesen de las ofrendas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
64 The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundred [and] sixty,
Toda la congregación, unida como un varón, era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 Besides their servants and their maids, of whom [there were] seven thousand three hundred thirty and seven: and [there were] among them two hundred singing-men and singing-women.
sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.
66 Their horses [were] seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67 Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.
68 And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place:
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron a la Casa del SEÑOR la cual estaba en Jerusalén, ofrecieron voluntariamente para la Casa de Dios, para levantarla en su asiento.
69 They gave after their ability to the treasure of the work sixty and one thousand drams of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests garments.
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70 So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Y habitaron los sacerdotes, y los levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los netineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.

< Ezra 2 >