< Ezra 2 >

1 Now these [are] the children of the province that went up from the captivity, of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and came again to Jerusalem and Judah, every one to his city;
Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
2 Who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
3 The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
20 The children of Gibbar, ninety and five.
Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
21 The children of Beth-lehem, a hundred twenty and three.
Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
22 The men of Netophah, fifty and six.
Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
23 The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
24 The children of Azmaveth, forty and two.
Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
25 The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
26 The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
27 The men of Michmas, a hundred twenty and two.
Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
29 The children of Nebo, fifty and two.
Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
30 The children of Magbish, a hundred fifty and six.
Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all a hundred thirty and nine.
Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundred ninety and two.
Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 And these [were] they who went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not show their fathers' house, and their seed, whether they [were] of Israel:
Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai: who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
62 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
63 And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
64 The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundred [and] sixty,
Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
65 Besides their servants and their maids, of whom [there were] seven thousand three hundred thirty and seven: and [there were] among them two hundred singing-men and singing-women.
În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
66 Their horses [were] seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
67 Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
68 And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place:
Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
69 They gave after their ability to the treasure of the work sixty and one thousand drams of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests garments.
Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
70 So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.

< Ezra 2 >