< Ezra 2 >
1 Now these [are] the children of the province that went up from the captivity, of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and came again to Jerusalem and Judah, every one to his city;
Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
2 Who came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
3 The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.
Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.
Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
10 The children of Bani, six hundred forty and two.
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
15 The children of Adin, four hundred fifty and four.
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
18 The children of Jorah, an hundred and twelve.
Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.
Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
20 The children of Gibbar, ninety and five.
Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
21 The children of Beth-lehem, a hundred twenty and three.
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
22 The men of Netophah, fifty and six.
Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
23 The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
24 The children of Azmaveth, forty and two.
asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
25 The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
26 The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
27 The men of Michmas, a hundred twenty and two.
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
29 The children of Nebo, fifty and two.
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
30 The children of Magbish, a hundred fifty and six.
Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
34 The children of Jericho, three hundred forty and five.
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
37 The children of Immer, a thousand fifty and two.
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
41 The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all a hundred thirty and nine.
Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundred ninety and two.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
59 And these [were] they who went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, [and] Immer: but they could not show their fathers' house, and their seed, whether they [were] of Israel:
Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai: who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
62 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63 And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
64 The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundred [and] sixty,
Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
65 Besides their servants and their maids, of whom [there were] seven thousand three hundred thirty and seven: and [there were] among them two hundred singing-men and singing-women.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
66 Their horses [were] seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
67 Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
68 And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place:
Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
69 They gave after their ability to the treasure of the work sixty and one thousand drams of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests garments.
He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
70 So the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.