< Ephesians 3 >
1 For this cause, I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
For this cause I, Paul, am the prisoner of Messiah Jesus on behalf of you the non-Jews,
2 If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me on your account.
if it is so that you have heard of the administration of that grace of God which was given me toward you;
3 That by revelation he made known to me the mystery, as I wrote before in few words;
how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
4 By which when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ,
by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Messiah;
5 Which in other ages was not made known to the sons of men, as it is now revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
which in other generations was not made known to people, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit;
6 That the Gentiles should be joint-heirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the Gospel:
that the non-Jews are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Messiah Jesus through the gospel,
7 Of which I was made a minister, according to the gift of the grace of God given to me by the effectual working of his power.
of which I was made a servant, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power.
8 To me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
To me, the very least of all saints, was this grace given, to proclaim to the non-Jews the unsearchable riches of Messiah,
9 And to make all [men] see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: (aiōn )
and to bring to light for all what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things; (aiōn )
10 To the intent that now to the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,
to the intent that now through the church the manifold wisdom of God might be made known to the rulers and the authorities in the heavenly places,
11 According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: (aiōn )
according to the purpose of the ages which he purposed in Messiah Jesus our Lord; (aiōn )
12 In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him,
in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Therefore I ask that you not be discouraged because of my sufferings for you, which is your glory.
14 For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
For this cause, I bow my knees before the Father,
15 Of whom the whole family in heaven and earth is named,
from whom every family in heaven and on earth is named,
16 That he would grant you according to the riches of his glory to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
that he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inner person;
17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
that Messiah may dwell in your hearts through faith; to the end that you, being rooted and grounded in love,
18 May be able to comprehend with all saints what [is] the breadth, and length, and depth, and highth.
may be strengthened to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
19 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all the fullness of God.
and to know Messiah's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
20 Now to him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us.
Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
21 To him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. (aiōn )
to him be the glory in the church and in Messiah Jesus to all generations forever and ever. Amen. (aiōn )