< Ecclesiastes 1 >
1 The words of the preacher, the son of David, king of Jerusalem.
The words of the Preacher, the son of David, king of Israel in Jerusalem.
2 Vanity of vanities, saith the preacher, vanity of vanities; all [is] vanity.
Vanity of vanities, said the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
3 What profit hath a man of all his labor, which he taketh under the sun?
What advantage [is there] to a man in all his labour that he takes under the sun?
4 [One] generation passeth away, and [another] generation cometh: but the earth abideth for ever.
A generation goes, and a generation comes: but the earth stands for ever.
5 The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
And the sun arises, and the sun goes down and draws towards its place;
6 The wind goeth towards the south, and turneth about to the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to its circuits.
arising there it proceeds southward, and goes round towards the north. The wind goes round and round, and the wind returns to its circuits.
7 All the rivers run into the sea; yet the sea [is] not full; to the place from whence the rivers come, thither they return again.
All the rivers run into the sea; and yet the sea is not filled: to the place whence the rivers come, there they return again.
8 All things [are] full of labor; man cannot utter [it]: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
All things are full of labour; a man will not be able to speak [of them]: neither shall the eye be satisfied with seeing, neither shall the ear be filled with hearing.
9 The thing that hath been, it [is that] which shall be; and that which is done [is] that which shall be done: and [there is] no new [thing] under the sun.
What is that which has been? the very thing which shall be: and what is that which has been done? the very thing which shall be done: and there is no new thing under the sun.
10 Is there [any] thing of which it may be said, See, this [is] new? it hath been already of old time, which was before us.
[Who is he] that shall speak and say, Behold, this is new? it has already been in the ages that have passed before us.
11 [There is] no remembrance of former [things]; neither shall there be [any] remembrance of [things] that are to come with [those] that shall come after.
There is no memorial to the first things; neither to the things that have been last shall their memorial be with them that shall at the last [time].
12 I the preacher was king over Israel in Jerusalem.
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
13 And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all [things] that are done under heaven: this grievous labor hath God given to the sons of man to be exercised with it.
And I applied my heart to seek out and examine by wisdom concerning all things that are done under heaven, for God has given to the sons of men an evil trouble to be troubled therewith.
14 I have seen all the works that are done under the sun; and behold, all [is] vanity and vexation of spirit.
I saw all the works that were wrought under the sun; and, saw, all were vanity and waywardness of spirit.
15 [That which is] crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
That which is crooked can’t be made straight: and deficiency can’t be numbered.
16 I communed with my own heart, saying, Lo, I have come to great estate, and have gained more wisdom than all [they] that have been before me in Jerusalem: and my heart had great experience of wisdom and knowledge.
I spoke in my heart, saying, Behold, I am increased, and have acquired wisdom beyond all who were before me in Jerusalem: also I applied my heart to know wisdom and knowledge.
17 And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
And my heart knew much—wisdom, and knowledge, parables and understanding: I perceived that this also is waywardness of spirit.
18 For in much wisdom [is] much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
For in the abundance of wisdom is abundance of knowledge; and he that increases knowledge will increase sorrow.