< 1 Peter 4 >

1 Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
Kristo adwnayak lo hirukaya am hinjito, oogv vbvrinam aingbv nonuka atubongv maatar alvbv vbv vngdwng rungbv mvngla dootoka; Ogulvgavbolo yvvdw adwnamar lo hirukaya hindunv vv rimur lo rima dunv.
2 That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
Vbvrikunamv, vjak lokv, nonuno sichingmooku soogv singdung nga ridv svnga Pwknvyarnv gv mvnglwk bv ritoka okv nyia mvngdung bv mvngjimvngro yoka.
3 For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revelings, banquetings, and abominable idolatries:
Nonuno kvvlo gv richodocho lo Pwknvyarnvnyi chimabv ogubv mvngpvdw vbv nonuno awgo ritoku. Nonugv rinamdaknamv hinyinghirunam, yonwngnam, tvngkiumnam, apamara lo rimisinam, vsiopo lo tvngkamdvkam nam okv kaanwngtanwng manam murti kunam vkvnv singdunglo ritoku.
4 In which they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]:
Okv vdwlo nonu Pwknvyarnvnyi chimanv vdwgv rikulo lvkinbv rikumabv aachiaak la okv kaami sila rikunamv bunu lamka singak la ridu, okv nonua minvmirvla bunu alvmabv riduku.
5 Who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
Vbvrijvka oogv turnv okv sinv vdwgv jwngkadakala ridukubv doyala ririkunyi vv bunu Pwknvyarnv gvlo bunu awv kiikahaka la jilwk jireku.
6 For, for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
Vkvlvgabvdv siku loka alvnv yunying nga japgo kardunv, oogv yvvdw bunugv adwnamar lo rinamdaknam am jwngkadaka la rinam aingbv, vbv mvnwng nga jwngkadaka dukunv; vkvlvgabv bunu dowjwklo gv rinamdaknam lo Pwknvyarnv gvlo vbv alvbv dooladakla dubv bunu gvlo sum japgo kartoku.
7 But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch to prayer.
Ogumvnwng gv ataranya ngv nvchi duku. Nonu atubongv kumla sinam lvgabv saktv sula okv hingusula dooto laka.
8 And above all things have fervent charity among yourselves: for charity will cover a multitude of sins.
Ogumvnwng am lvyabv, ajin anying am alvbv pakmi sitoka, ogulvgavbolo pakmi sinamv rimur achialvgo mamlup la ridu.
9 Use hospitality one to another without grudging.
Purmi sinam kaamabv nonugv naam riapgu am kvvbi lvgabv chikuk pvjila rito laka.
10 As every man hath received the gift, [even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
Pwknvyarnv gv angu angusinv amin jinam am alvbv rungriaparia nvgobv, nyichar dvdv ngv bunu Pwknvyarnv gvlo angusibv amin paanam am kvvbi ajin vdwgv alvnam lvgabv rinvvngnv rungtoka.
11 If any man speaketh [let him speak] as the oracles of God; if any man ministereth [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ; to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
Yvvdw japgo kardudw vv, Pwknvyarnv gv doin am japgo karto laka; yvvdw kudungkua ridunv, Pwknvyarnv gv jinam kudungkua lokv gwlwkrungbv rito laka, vbv riku lokv mvnwng yikungyira lvgabv Pwknvyarnvnyi Jisu gv lokv umbonyikv vla hartv nvla dubv, hartvnamv okv jwkrwv Jisu Kristo gvlo doobv yilaka. Amen. (aiōn g165)
12 Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you:
Ngoogv ajin vdw, vbv nonugv achiapik hindung dunv um, nonu vdwloka hinkw manam ogugo ridunvgo vla lamyoka.
13 But rejoice, seeing ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
Kristo gv hirukaya hingkulo nonugv himing gvdunam am mvngpu yala riya tvlaka, ogulvgavbolo vdwlo ninyigv kairungnv turnamv yunglit lwkri kudw um nonu gvlo himpuv akomaring lwkreku.
14 If ye are reproached for the name of Christ, happy [are ye]; for the spirit of glory and of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
Nonua minjimio dubolo nonu mvngpu laka, ogulvgavbolo nonu Kristo gv rikulo riming gvnv ngv; soogv si Pwknvyarnv gv Dowv, yunglitnv Dowv, nonu gvlo doolwkdu.
15 But let none of you suffer as a murderer, or [as] a thief, or [as] an evil-doer, or as a busy-body in other men's matters.
Nonu gvlo hirukaya namgo hindu bolo vv nonugv minvlvnv gobv vmajvka dvchonv akobv, vbvmajvka dvgiolagionv, vmajvka nyi kvvbigv ritung nga rigoripen jinam lokv bvma.
16 Yet if [any man suffereth] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
Vbvrijvka nonugv Kristan akobv riku lokv hirukaya hindubolo, um nonu hinyinghiru mabvka vbvritola nonu kristo gv amin am gvvnam lvgabv Pwknvyarnvnyi umbonyikv vya tvka.
17 For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [beginneth] at us, what will [be] the end of them that obey not the gospel of God?
Jwngkadaka rirap dwv aaduku, okv Pwknvyarnv gv atubogv nyi am jwngkadaka chori nvpv. Ngonu gvlo rirap chobolo, Pwknvyarnv gv alvnv yunying am tvvla mvngjwng simanv vdwv anyunganya nyiku ogunvbv riyikudw?
18 And if the righteous is scarcely saved, where will the ungodly and the sinner appear?
Darwknv kitap vbv mindu, “Alvnv nyi am ringnam lvgabv si achialvgo adwkaku namgo; vbvrikubolo Pwknvyarnvnyi chimabv rimurnv vdwv kokwng lo ogubv rireku?”
19 Wherefore, let them that suffer according to the will of God, commit the keeping of their souls [to him] in well-doing, as to a faithful Creator.
Vbvrinamv, yvvdw hirukaya hindudw vv bunu Pwknvyarnv gv mvnglwk bv ridubv bunu atubonga Pwklinyarlinv gvlo mvngtin sinam am jilwk sidula alvnv kudungkua ridubv rirung tvlaka.

< 1 Peter 4 >