< 1 Chronicles 1 >
2 Kenan, Mahalaleel, Jered,
Qeenaan, Mahalaleel, Yaared,
3 Henoch, Methuselah, Lamech,
Henook, Matuuselaa, Laameh, Noh.
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
Ilmaan Noh: Seem, Haam, Yaafet:
5 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Ilmaan Yaafet: Goomer, Maagoog, Meedee, Yaawaan, Tuubaal, Meshekii fi Tiiraas turan.
6 And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
Ilmaan Goomer: Ashkenas, Riifaatii fi Toogarmaa turan.
7 And the sons of Javan; Elisha, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Ilmaan Yaawaan: Eliishaa, Tarshiish, Kitiimii fi Roodaanota turan.
8 The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Ilmaan Haam: Kuushi, Misrayim, Fuuxii fi Kanaʼaan turan.
9 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
Ilmaan Kuushi: Saabaa, Hawiilaa, Sabtaa, Raʼimaa fi Sabtekaa turan. Ilmaan Raʼimaa: Shebaa fi Dedaan turan.
10 And Cush begat Nimrod. He began to be mighty upon the earth.
Kuushi abbaa Naamruud; Naamruudis lafa irratti loltuu jabaa taʼe.
11 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Misrayim immoo abbaa Luudiimootaa, Anaamiimotaa, Lehaabiimotaa, Naftahiimootaa,
12 And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
Fatrusiimotaa, Kaseluhiimotaa jechuunis warra Filisxeemonni irraa dhalatanii fi Kaftooriimotaa ti.
13 And Canaan begat Zidon his first-born, and Heth,
Kanaʼaan abbaa Siidoon ilma isaa hangaftichaa akkasumas kan Heetotaa,
14 The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
Yebuusotaa, Amoorotaa, Girgaashotaa,
15 And the Hivite, and the Archite, and the Sinite,
Hiiwotaa, Arkaawotaa, Siinotaa,
16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
Arwaadewotaa, Zemaarotaatii fi Hamaatotaa ture.
17 The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
Ilmaan Seem: Eelaam, Ashuur, Arfaakshad, Luudii fi Arraam turan. Ilmaan Arraam: Uuzi, Huuli, Geterii fi Meshek turan.
18 And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
Arfaakshad Sheelaa dhalche; Sheelaan immoo Eeberin dhalche.
19 And to Eber were born two sons: the name of the one [was] Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name [was] Joktan.
Eeberiifis ilmaan lamatu dhalate: Sababii bara isaa keessa lafti gargar qoodamteef, maqaan isa tokkoo Felegi jedhamee moggaafame; maqaan obboleessa isaa immoo Yooqxaan jedhamee moggaafame.
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Yooqxaan immoo Almoodaad, Sheleef, Hazarmaawet, Yaaraa,
21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
Hadooraam, Uuzaal, Diqlaa,
22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,
Eebaal, Abiimaaʼeel, Shebaa,
23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these [were] the sons of Joktan.
Oofiir, Hawiilaa fi Yoobaabin dhalche. Warri kunneen hundinuu ilmaan Yooqxaanii ti.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
Seem, Arfaakshadi, Sheelaa,
Seruugi, Naahoor, Taaraa,
27 Abram; the same [is] Abraham.
akkasumas Abraam kan Abrahaam jedhame sanaa dha.
28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
Ilmaan Abrahaam: Yisihaaqii fi Ishmaaʼeel.
29 These [are] their generations. The first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Sanyiiwwan isaanii warra kanneenii dha: Nabaayooti ilma Ishmaaʼeel hangafticha, Qeedaar, Adbiʼeel, Mibsaami,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
Mishmaa, Duumaa, Maasaa, Hadaad, Teemaa,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Yexuur, Naafiishii fi Qeedmaa. Isaan kunneen ilmaan Ishmaaʼeel.
32 Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
Ilmaan Qexuuraan saajjatoon Abrahaam sun deesse: Zimraan, Yoqshaan, Medaan, Midiyaan, Yishbaaqii fi Shuwaa. Ilmaan Yokshaan: Shebaa fi Dedaan.
33 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these [are] the sons of Keturah,
Ilmaan Midiyaan: Eefaa, Eefer, Henook, Abiidaa fi Eldaaʼaa. Warri kunneen hundi sanyiiwwan Qexuuraa ti.
34 And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
Abrahaam abbaa Yisihaaq. Ilmaan Yisihaaq: Esaawuu fi Israaʼel.
35 The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
Ilmaan Esaawu: Eliifaaz, Reʼuuʼeel, Yeʼuushi, Yaʼilaamii fi Qooraahi.
36 The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Ilmaan Eliifaaz: Teemaan, Oomaar, Zefoo, Gaataamii fi Qenaz; karaa Tiimnaatiin: Amaaleq.
37 The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Ilmaan Reʼuuʼeel: Nahaati, Zeraa, Shamaa fi Miizaah.
38 And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
Ilmaan Seeʼiir: Looxaan, Sobaal, Zibeʼoon, Aannaa, Diishoon, Eezerii fi Diishaan.
39 And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna [was] Lotan's sister.
Ilmaan Looxaan: Hoorii fi Hoomaam, Tiimnaa obboleettii Looxaan.
40 The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
Ilmaan Sobaal: Aliwaan, Maanahaat, Eebaal, Shefoo fi Oonaami. Ilmaan Zibeʼoon: Ayyaa fi Aannaa.
41 The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Ilmi Aannaa: Diishoon. Ilmaan Diishoon: Hemdaan, Eshbaan, Yitraanii fi Keraan.
42 The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, [and] Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
Ilmaan Eezeri: Bilhaan, Zaawaanii fi Aqaan. Ilmaan Diishaan: Uuzii fi Araan.
43 Now these [are] the kings that reigned in the land of Edom before [any] king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city [was] Dinhabah.
Mootonni utuu mootiin Israaʼel tokko iyyuu hin moʼin dura Edoom keessatti moʼan kanneen turan: Belaa ilma Beʼoor kan magaalaan isaa Diinhaabaa jedhamee moggaafame sana.
44 And when Bela was dead Jobab the son of Zera of Bozrah reigned in his stead.
Belaa duunaan Yoobaab ilmi Zeraa namichi Bozraa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
45 And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
Yoobaab duunaan Hushaam namichi biyya Teemaan iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
46 And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
Hushaam duunaan Hadaad ilmi Bedad inni biyya Moʼaabitti Midiyaanin moʼate sun iddoo isaa buʼee mootii taʼe. Maqaan magaalaa isaa Aawiit jedhame.
47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
Hadaad duunaan Samlaan namichi Masreeqaa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
48 And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
Samlaan duunaan Shaawul namichi biyya Rehoobooti ishee laga bira jirtu sanaa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
49 And when Shaul was dead, Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
Shaawul duunaan Baʼaal-Haanaan ilmi Akboor iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
50 And when Baal-hanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city [was] Pai; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
Baʼaal-Haanaan duunaan immoo Hadaad iddoo isaa buʼee mootii taʼe. Magaalaan isaas Faaʼuu jedhame. Maqaan niitii isaa immoo Maheexabiʼeel jedhama ture; isheenis intala Maxreed, intala Mee-Zaahaab turte.
51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth,
Hadaadis ni duʼe. Hangafoota saba Edoom: Tiimnaa, Aalwaa, Yeteeti,
52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Oholiibaamaa, Eelaa, Phiinoon,
53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
Qenaz, Teemaan, Mibzaar,
54 Duke Magdiel, duke Iram. These [are] the dukes of Edom.
Magidiiʼeelii fi Iiraam. Namoonni kunneen hangafoota Edoom turan.