< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third.
فرزندان بنیامین به ترتیب سن اینها بودند: بالع، اشبیل، اخرخ،
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
نوحه و رافا.
3 And the sons of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
پسران بالع اینها بودند: ادار، جیرا، ابیهود،
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
ابیشوع، نعمان، اخوخ،
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
جیرا، شفوفان و حورام.
6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
پسران احود اینها بودند: نعمان، اخیا و جیرا. اینها رؤسای طوایفی بودند که در جبع زندگی می‌کردند، اما در جنگ اسیر شده به مناحت تبعید شدند. جیرا (پدر عزا و اخیحود) ایشان را در این تبعید رهبری کرد.
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
8 And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
شحرایم زنان خود حوشیم و بعرا را طلاق داد، ولی از زن جدید خود خُدِش در سرزمین موآب صاحب فرزندانی به اسامی زیر شد: یوباب، ظبیا، میشا، ملکام، یعوص، شکیا و مرمه. تمام این پسران رؤسای طوایف شدند.
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
11 And of Hushim he begat Ahitub, and Elpaal.
حوشیم، زن سابق شحرایم، ابیطوب و الفعل را برایش زاییده بود.
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with its town:
پسران الفعل عبارت بودند از: عابر، مشعام و شامد. (شامد شهرهای اونو و لود و روستاهای اطراف آنها را بنا کرد.)
13 Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Ajalon, who drove away the inhabitants of Gath:
پسران دیگر او بریعه و شامع، رؤسای طایفه‌هایی بودند که در ایلون زندگی می‌کردند. آنها ساکنان جت را بیرون راندند.
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
پسران بریعه اینها بودند: اخیو، شاشق، یریموت، زبدیا، عارد، عادر، میکائیل، یشفه و یوخا.
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
افراد زیر هم پسران الفعل بودند: زبدیا، مشلام، حزقی، حابر، یشمرای، یزلیاه و یوباب.
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
پسران شمعی: یعقیم، زکری، زبدی، الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل، ادایا، برایا و شمرت.
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
پسران شاشق: یشفان، عابر، ایلی‌ئیل، عبدون، زکری، حانان، حننیا، عیلام، عنتوتیا، یفدیا و فنوئیل.
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
پسران یرحام: شمشرای، شحریا، عتلیا،
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
یعرشیا، ایلیا و زکری.
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
اینها رؤسای طوایفی بودند که در اورشلیم زندگی می‌کردند.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name [was] Maachah:
یعی‌ئیل، شهر جبعون را بنا کرد و در آنجا ساکن شد. نام زن او معکه بود.
30 And his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
پسر ارشد او عبدون نام داشت و پسران دیگرش عبارت بودند از: صور، قیس، بعل، ناداب،
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
جدور، اخیو، زاکر
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
و مقلوت پدر شماه. تمام این خانواده‌ها با هم در شهر اورشلیم زندگی می‌کردند.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
نیر پدر قیس، و قیس پدر شائول بود. یهوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل پسران شائول بودند.
34 And the son of Jonathan [was] Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
مفیبوشت پسر یوناتان و میکا پسر مفیبوشت بود.
35 And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
پسران میکا: فیتون، مالک، تاریع، آحاز.
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
آحاز پدر یهوعده، و یهوعده پدر علمت و عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا بود.
37 And Moza begat Bineah: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود.
38 And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
آصیل شش پسر داشت: عزریقام، بکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان.
39 And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
عیشق برادر آصیل سه پسر داشت: اولام، یعوش و الیفلط.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
پسران اولام جنگاورانی شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان ۱۵۰ پسر و نوه داشتند،

< 1 Chronicles 8 >