< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third.
و بنيامين نخست زاده خود بالَع را آورد و دومين اَشبيل و سومش اَخرَخ،۱
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
و چهارم نُوحَه و پنجم را فارا.۲
3 And the sons of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
و پسران بالَع: اَدّار و جِيرا و اَبِيهُود.۳
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
و اَبيشُوع و نُعمان و اَخُوخ.۴
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
و جيرا و شَفُوفان و حُورام بودند.۵
6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
و اينانند پسران اَحُود که رؤساي خاندان آباي ساکنان جَبَع بودند و ايشان را به مناحت کوچانيدند.۶
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
و او نُعمان و اَخِيا و جيرا را کوچانيد و او عُزّا و اَخِيحُود را توليد نمود.۷
8 And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
و شَحرايم در بلاد موآب بعد از طلاق دادن زنان خود حُوشيم و بَعَرا فرزندان توليد نمود.۸
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
پس از زن خويش که خُوداش نام داشت يوباب و ظبيا و ميشا و مَلکام را آورد.۹
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
و يعُوض و شَکِيا و مِرمَه را که اينها پسران او و رؤساي خاندانهاي آبا بودند.۱۰
11 And of Hushim he begat Ahitub, and Elpaal.
و از حوشيم ابيطوب و اَلفَعل را آورد.۱۱
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with its town:
و پسران اَلفَعل عابَر و مِشعام و شامَر که اُونُو و لُود و دهاتش را بنا نهاد بودند.۱۲
13 Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Ajalon, who drove away the inhabitants of Gath:
و بَرِيعه و شامع که ايشان رؤساي خاندان آباي ساکنان اَيلُون بودند و ايشان ساکنان جَّت را اخراج نمودند.۱۳
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
و اَخِيو و شاشَق و يرِيمُوت.۱۴
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
و زَبَديا و عارَد و عادَر.۱۵
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
و ميکائيل و يشفَه و يوخا پسران بَريعه بودند.۱۶
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
و زَبَديا و مَشُلاّم و جِزقِي و حابَر،۱۷
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
و يشمَراي و يزلِيآه و يوباب پسران اَلفَعل بودند.۱۸
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
و يعقيم و زِکرِي و زَبدِي،۱۹
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
و اَلِيعيناي و صِلَّتاي و ايليئيل،۲۰
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
و اَدايا و بريا و شِمرَت پسران شِمعي،۲۱
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
و يشفان و عابَر و ايليئيل.۲۲
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
و عَبدون و زِکرِي و حانان،۲۳
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
و حَنَنيا و عيلام و عَنتُوتِيا،۲۴
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
و يفَديا و فَنُوئيل پسران شاشَق بودند.۲۵
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
و شِمشَراي و شَحَريا و عَتَليا.۲۶
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
و يعرَشيا و ايليا و زِکرِي پسران يرُحام بودند.۲۷
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
اينان رؤساي خاندان آبا بر حسب انساب خود و سرداران بودند و ايشان در اورشليم سکونت داشتند.۲۸
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name [was] Maachah:
و در جِبعُون پدر جِبعُون سکونت داشت و اسم زنش مَعکَه بود.۲۹
30 And his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
و نخست زاده اش عَبدُون بود، پس صور و قَيس و بَعل و ناداب،۳۰
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
و جَدُور و اَخِيو و زاکَر؛۳۱
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
و مِقلُوت شِمآه را آورد و ايشان نيز با برادران خود در اورشليم در مقابل برادران ايشان ساکن بودند.۳۲
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
و نير قَيس را آورد و قَيس شاؤل را آورد و شاؤل يهُوناتان و مَلکيشوع و ابيناداب و اَشبَعل را آورد.۳۳
34 And the son of Jonathan [was] Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
و پسر يهُوناتان مَرِيب بَعل بود و مَرِيبِ بَعل ميکا را آورد.۳۴
35 And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
و پسران ميکا، فيتون و مالَک و تاريع و آحاز بودند.۳۵
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
و آحاز يهُوعَدَه را آورد، يهُوعَدَه عَلمَت و عَزمُوت و زِمري را آورد و زِمري موصا را آورد.۳۶
37 And Moza begat Bineah: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
و موصا بِنعا را آورد و پسرش رافَه بود و پسرش اَلعاسَه و پسرش آصيل بود.۳۷
38 And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
و آصيل را شش پسر بود و نامهاي ايشان اينها است: عَزرِيقام و بُکرُو و اِسمَعِيل و شَعريا و عُوبَديا و حانان. و جميع اينها پسران آصيل اند.۳۸
39 And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
و پسران عِيشَق برادر او نخست زاده اش اُولام و دومين يعُوش و سومين اَلِيفَلَط.۳۹
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
و پسران اُولام، مردان زورآورِ شجاع و تيرانداز بودند؛ و پسران و پسرانِ پسران ايشان بسيار يعني صد و پنجاه نفر بودند. جميع اينها از بني بنيامين ميباشند.۴۰

< 1 Chronicles 8 >