< 1 Chronicles 8 >
1 Now Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third.
၁ဗင်္ယာမိန် သားဦး ကား ဗေလ ၊ ဒုတိယ သား အာရှဗေလ ၊ တတိယ သားအဟိရံ၊
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
၂စတုတ္ထ သား နောဟ ၊ ပဉ္စမ သား ရာဖ တည်း။
3 And the sons of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
၃ဗေလ သား ကား အဒ္ဒါ ၊ ဂေရ ၊ အဘိဟုဒ်၊
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
၄အဘိရွှ ၊ နေမန် ၊ အာဟော၊
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
၅ဂေရာ ၊ ရှေဖုဖံ ၊ ဟုရံ တည်း၊
6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
၆မာနဟက် မြို့သို့ နေရာ ပြောင်းသော ဂေဗ မြို့သား အဆွေအမျိုးသူကြီး ဖြစ်သော ဧဟုဒ် သား ကား၊ နေမန် ၊ အဟိယ ၊ ဂေရ တည်း။
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
၇နေရာ ပြောင်းသောနောက်၊ ဩဇ နှင့် အဟိဟုဒ် ကိုလည်း မြင် ၏။
8 And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
၈ရှဟာရိမ် သည် မယား ဟုရှိမ် နှင့် ဗာရာ ကိုစွန့် ပြီးမှ၊ မောဘ ပြည် ၌ နေ၍၊
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
၉မယား ဟောဒေရှ တွင် ယောဗပ် ၊ ဇိဘိ ၊ မေရှ ၊ မာလခံ၊
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
၁၀ယုဇ ၊ ရှာခိ ၊ မိရမ တို့ကို မြင် ၍ ၊ ဤ သူတို့သည် အဆွေအမျိုး သူကြီး ဖြစ်ကြ၏။
11 And of Hushim he begat Ahitub, and Elpaal.
၁၁အရင်မယား ဟုရှိမ် တွင် ၊ အဘိတုပ် နှင့် ဧလပါလ ကို မြင် ၏။
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with its town:
၁၂ဧလပါလ သား ကား ဧဗာ ၊ မိရှဟံ ၊ ရှာမက် တည်း။ ရှာမက်သည် ဩနော မြို့၊ လောဒ မြို့နှင့် ကျေးလက် များကို ပြုစု သောသူဖြစ်၏။
13 Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Ajalon, who drove away the inhabitants of Gath:
၁၃ဗေရိယ နှင့် ရှေမ တို့သည် ဂါသ မြို့သား တို့ကို နှင်ထုတ် သော အာဇလုန် မြို့သား အဆွေအမျိုးသူကြီး ဖြစ်ကြ၏။
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
၁၄ထိုမှတပါး ၊ အဟိဩ ၊ ရှာရှက် ၊ ယေရိမုတ်၊
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
၁၅ဇေဗဒိ ၊ အာရဒ် ၊ အာဒါ၊
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
၁၆မိက္ခေလ ၊ ဣရှပ ၊ ယောဟ တို့သည် ဗေရိယ သား ဖြစ်ကြ၏။
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
၁၇ဇေဗဒိ ၊ မေရှုလံ ၊ ဟေဇကိ ၊ ဟေဗာ၊
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
၁၈ဣရှမေရဲ ၊ ယေဇလိ ၊ ယောဗပ် တို့သည် ဧလပါလ သား တည်း။
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
၁၉ယာကိမ် ၊ ဇိခရိ ၊ ဇာဗဒိ၊
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
၂၀ဧလျေနဲ ၊ ဇိလသဲ ၊ ဧလေလ၊
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
၂၁အဒါယ ၊ ဗေရာယ ၊ ရှိမရတ် တို့သည် ရှိမဟိ သား တည်း။
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
၂၂ဣရှပန် ၊ ဟေဗာ ၊ ဧလေလ၊
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
၂၃အာဗဒုန် ၊ ဇိခရိ ၊ ဟာနန်၊
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
၂၄ဟာနနိ ၊ ဧလံ ၊ အန္တောသိယ၊
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
၂၅ဣဖဒိယ ၊ ပေနွေလ တို့သည် ရှာရှက် သား တည်း။
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
၂၆ရှံရှရဲ ၊ ရှေဟာရိ ၊ အာသလိ၊
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
၂၇ယာရရှိ ၊ ဧလိယ ၊ ဇိခရိ တို့သည် ယေရောဟံ သား တည်း။
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
၂၈ဤ သူတို့သည် ယေရုရှလင် မြို့မှာ နေ ၍၊ အစဉ်အဆက် အဆွေအမျိုးသူကြီး မင်းဖြစ်ကြ၏။
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name [was] Maachah:
၂၉ဂိဗောင် မြို့မှာ ဂိဗေါင် အဘ ယေဟေလနေ ၏။ သူ ၏မယား ကား မာခါ အမည် ရှိ၏။
30 And his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
၃၀သူ ၏သားဦး ကား အာဗဒုန် ၊ သူ၏ညီကား ဇုရ ၊ ကိရှ ၊ ဗာလ ၊ နေရ၊ နာဒပ်၊
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
၃၁ဂေဒေါ် ၊ အဟိဩ ၊ ဇာခရိ ၊ မိကလုတ် တည်း။
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
၃၂မိကလုပ်သားကား ရှိမံ တည်း။ ဤသူ တို့သည် ယေရုရှလင် မြို့ မှာ ညီအစ်ကို စုအနား ၊ တဘက်တချက်၌ နေရာ ကျကြ၏။
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
၃၃နေရ သား ကားကိရှ ၊ ကိရှသား ရှောလု ၊ ရှောလု သား ယောနသန် ၊ မေလခိရွှ ၊ အဘိနာဒပ် ၊ ဣရှဗာလ တည်း။
34 And the son of Jonathan [was] Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
၃၄ယောနသန် သား ကား မေရိဗ္ဗာလ ၊ မေရိဗ္ဗာလ သား မိက္ခါ၊
35 And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
၃၅မိက္ခါ သား ပိသုန် ၊ မေလက် ၊ တာရာ ၊ အာခတ် တည်း။
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
၃၆အာခတ် သား ကား ယာရ ၊ ယာရ သား အာလမက် ၊ အာဇမာဝက် ၊ ဇိမရိ တည်း၊ ဇိမရိ သား ကား မောဇ ၊
37 And Moza begat Bineah: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
၃၇မောဇ သား ဗိနာ ၊ ဗိနာသား ရေဖာယ ၊ ရေဖာယ သား ဧလာသ ၊ ဧလာသသား အာဇေလ၊
38 And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
၃၈အာဇေလ သား ခြောက် ယောက်အမည် ကား အာဇရိကံ ၊ ဗောခေရု ၊ ဣရှမေလ ၊ ရှရိယ ၊ ဩဗဒိ ၊ ဟာနန် တည်း။
39 And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
၃၉အာဇေလ ညီ ဧရှက် သားဦး ကား ဥလံ ၊ ဒုတိယ သား ယေဟုတ် ၊ တတိယ သား ဧလိဖလက် တည်း။
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
၄၀ဥလံ သား တို့သည် ခွန်အား ကြီးသော လေး သူရဲ ဖြစ် ကြ၏။ သား မြေး များ ၍ ပေါင်း တရာ ငါး ဆယ်ရှိကြ၏။ ဤရွေ့ကား ၊ ဗင်္ယာမိန် သားစဉ် မြေးဆက်ဖြစ်သတည်း။