< 1 Chronicles 8 >
1 Now Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third.
१बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अश्बेल, तीसरा अहृह,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
२चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
3 And the sons of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
३बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
४अबीशू, नामान, अहोह,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
५गेरा, शपूपान और हूराम थे।
6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
६एहूद के पुत्र ये हुए (गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष ये थे, जिन्हें बन्दी बनाकर मानहत को ले जाया गया था)।
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
७और नामान, अहिय्याह और गेरा (इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे), और उसने उज्जा और अहीहूद को जन्म दिया।
8 And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
८और शहरैम से हूशीम और बारा नामक अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद, मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
९उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
१०और मिर्मा उत्पन्न हुए। उसके ये पुत्र अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे।
11 And of Hushim he begat Ahitub, and Elpaal.
११और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with its town:
१२एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शामेद, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।
13 Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Ajalon, who drove away the inhabitants of Gath:
१३फिर बरीआ और शेमा जो अय्यालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे, और जिन्होंने गत के निवासियों को भगा दिया,
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
१४और अह्यो, शाशक, यरेमोत,
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
१५जबद्याह, अराद, एदेर,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
१६मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बरीआ के पुत्र थे,
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
१७जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
१८यिशमरै, यिजलीआ, योबाब जो एल्पाल के पुत्र थे।
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
१९और याकीम, जिक्री, जब्दी,
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
२०एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
२१अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
२२यिशपान, एबेर, एलीएल,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
२३अब्दोन, जिक्री, हानान,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
२४हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
२५यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
२६और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
२७योरेश्याह, एलिय्याह और जिक्री जो यरोहाम के पुत्र थे।
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
२८ये अपनी-अपनी पीढ़ी में अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name [was] Maachah:
२९गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका था।
30 And his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
३०और उसका जेठा पुत्र अब्दोन था, फिर सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
३१गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
३२मिक्लोत से शिमआह उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भाइयों के सामने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
३३नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीशूअ, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ;
34 And the son of Jonathan [was] Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
३४और योनातान का पुत्र मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
35 And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
३५मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
३६आहाज से यहोअद्दा उत्पन्न हुआ, और यहोअद्दा से आलेमेत, अज्मावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
37 And Moza begat Bineah: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
३७मिस्पे से बिना उत्पन्न हुआ, और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
38 And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
३८और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
39 And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
३९उसके भाई एशेक के ये पुत्र हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूश, तीसरा एलीपेलेत।
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
४०ऊलाम के पुत्र शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे-पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।