< 1 Chronicles 24 >

1 Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
હારુનના પુત્રો; નાદાબ, અબીહૂ, એલાઝાર તથા ઈથામાર.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priests' office.
નાદાબ અને અબીહૂ પોતાના પિતાની અગાઉ મરણ પામ્યા હતા. તેઓને સંતાન ન હતા, તેથી એલાઝાર તથા ઈથામાર યાજકનું કામ કરતા હતા.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
સાદોક, એલાઝારના વંશજોમાંનો એક અને અહીમેલેખે, ઈથામારના વંશજોમાંનો એકની સાથે મળી, દાઉદે, યાજકો તરીકેના કામ માટે તેઓને વિવિધ જૂથોમાં ગોઠવ્યા.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
એલાઝારના પુત્રોમાં, ઈથામારના પુત્રો કરતાં મુખ્ય પુરુષો સંખ્યામાં વધારે હતા, તેથી એલાઝારના પુત્રોના સોળ વર્ગ પાડવામાં આવ્યાં. ઈથામારના પુત્રોનાં કુટુંબોના આઠ મુખ્ય પુરુષો હતા, માટે તેઓના આઠ વર્ગ પાડવામાં આવ્યા.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
તેમણે ચિઠ્ઠીઓ નાંખી બિનપક્ષપાતીપણે તેઓને નિયુક્ત કર્યા તેથી પવિત્રસ્થાનના કારભારીઓ તથા ઈશ્વરના કારભારીઓ, એલાઝાર અને ઈથામાર, બન્નેના વંશજોમાંથી હતા.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
નથાનએલનો પુત્ર શમાયા ચીટનીસ, લેવીઓમાંનો એક હતો. તેણે રાજાની, સરદારોની, સાદોક યાજકની, અબ્યાથારના પુત્ર અહીમેલેખની તથા યાજકો અને લેવીઓના કુટુંબોના મુખ્ય પુરુષોની સમક્ષ તેઓની નોંધ કરી. એલાઝાર તથા ઈથામારના કુટુંબ, વારાફરતી એક પછી એક ગણવામાં આવતું હતું.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
પહેલી ચિઠ્ઠી યહોયારીબની અને બીજી યદાયાની નીકળી.
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
ત્રીજી હારીમની, ચોથી સેઓરીમની,
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
પાંચમી માલ્કિયાની, છઠ્ઠી મીયામીનની,
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
૧૦સાતમી હાક્કોસની, આઠમી અબિયાની,
11 The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
૧૧નવમી યેશૂઆની, દસમી શખાન્યાની,
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
૧૨અગિયારમી એલ્યાશિબની, બારમી યાકીમની,
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
૧૩તેરમી હુપ્પાની, ચૌદમી યશેબાબની,
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
૧૪પંદરમી બિલ્ગાની, સોળમી ઈમ્મેરની,
15 The seventeenth to Hezer, the eighteenth to Aphses,
૧૫સત્તરમી હેઝીરની, અઢારમી હાપ્પીસ્સેસની,
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
૧૬ઓગણીસમી પથાહ્યાની, વીસમી હઝકિયેલની,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
૧૭એકવીસમી યાખીનની, બાવીસમી ગામૂલની,
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
૧૮ત્રેવીસમી દલાયાની અને ચોવીસમી ચિઠ્ઠી માઝયાની નીકળી હતી.
19 These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
૧૯ઇઝરાયલના ઈશ્વર, યહોવાહે તેઓના પિતા હારુનને આપેલી આજ્ઞા મુજબ તેની મારફતે અપાયેલા હુકમ મુજબ સેવા કરવાને યહોવાહના ભક્તિસ્થાનમાં આવવાનો તેઓનો અનુક્રમ એ મુજબનો હતો.
20 And the rest of the sons of Levi [were these]: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
૨૦લેવીના બાકીના પુત્રો નીચે મુજબ છે: આમ્રામના પુત્રોમાંનો શુબાએલ; શુબાએલના પુત્રોમાંનો યહદયા.
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first [was] Isshiah.
૨૧રહાબ્યાના પુત્રોમાંનો યિશ્શિયા જે આગેવાન હતો.
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
૨૨ઈસહારીઓમાંનો શલોમોથ. શલોમોથના પુત્રોમાં યાહાથ.
23 And the sons [of Hebron]; Jeriah [the first], Amariah the second, Jehaziel the third, Jekameam the fourth.
૨૩હેબ્રોનના પુત્રોમાં સૌથી મોટો યરિયા, બીજો અમાર્યા, ત્રીજો યાહઝીએલ અને ચોથો યકામામ.
24 [Of] the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
૨૪ઉઝિયેલનો પુત્ર મિખા. મિખાના પુત્રોમાંનો શામીર.
25 The brother of Michah [was] Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
૨૫મિખાનો ભાઈ યિશ્શિયા. યિશ્શિયાનો પુત્ર ઝખાર્યા.
26 The sons of Merari [were] Mahli, and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
૨૬મરારીના પુત્રો: માહલી તથા મુશી. યાઝિયાનો પુત્ર બનો.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
૨૭મરારીના પુત્રો: યાઝિયાનો બનો, શોહામ, ઝાક્કૂર અને ઈબ્રી.
28 Of Mahli [came] Eleazar, who had no sons.
૨૮માહલીના પુત્રો એલાઝાર, તે નિ: સંતાન હતા.
29 Concerning Kish: the son of Kish [was] Jerahmeel.
૨૯કીશનો પુત્ર: યરાહમેલ.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers.
૩૦મુશીના પુત્રો: માહલી, એદેર તથા યરિમોથ. તે બધા તેમના કુટુંબ પ્રમાણે લેવીઓ હતા.
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
૩૧તેઓએ પણ હારુનના પુત્રોની માફક દાઉદ રાજા, સાદોક, અહીમેલેખ અને યાજકો તથા લેવીઓનાં કુટુંબનાં મુખ્ય પુરુષોની હાજરીમાં ચિઠ્ઠીઓ નાખી. કુટુંબના મુખ્ય માણસોએ પોતાના નાના ભાઈઓની કુટુંબોની માફક જ ચિઠ્ઠીઓ નાખી.

< 1 Chronicles 24 >