< 1 Chronicles 2 >

1 These [are] the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
3 The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
4 And Tamar his daughter-in-law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [were] five.
Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
6 And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
8 And the sons of Ethan; Azariah.
Azaría fué hijo de Ethán.
9 The sons also of Hezron, that were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
12 And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
13 And Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
15 Ozem the sixth, David the seventh:
El sexto Osem, el séptimo David:
16 Whose sisters [were] Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
17 And Abigail bore Amasa: and the father of Amasa [was] Jether the Ishmaelite.
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
18 And Caleb the son of Hezron begat [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth: her sons [are] these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
19 And when Azubah was dead, Caleb took to him Ephrath, who bore to him Hur,
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
21 And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he [was] sixty years old; and she bore him Segub.
Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath and its towns, [even] sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir, the father of Gilead.
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos [fueron de] los hijos de Machîr padre de Galaad.
24 And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron's wife bore him Ashur the father of Tekoa.
Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
25 And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron were, Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, [and] Ahijah.
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
26 Jerahmeel had also another wife, whose name [was] Atarah; she [was] the mother of Onam.
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
27 And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
29 And the name of the wife of Abishur [was] Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
E Isi fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name [was] Jarha.
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant for a wife; and she bore him Attai.
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
36 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
38 And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
39 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
Y Azarías engendró á Heles, y Heles engedró á Elasa;
40 And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
41 And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
42 Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel [were], Mesha his first-born, who [was] the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
44 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
45 And the son of Shammai [was] Maon: and Maon [was] the father of Beth-zur.
Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
46 And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
48 Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber, and Tirhanah.
Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb [was] Achsah.
Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
50 These were the sons of Caleb the son of Hur, the first-born of Ephratah; Shobal the father of Kirjath-jearim,
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
51 Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
52 And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons; Haroeh, [and] half of the Manahethites.
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
53 And the families of Kirjath-jearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zereathites, and the Eshtaulites.
Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
54 The sons of Salma; Beth-lehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Menahethites, the Zorites.
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, [los cuales son] las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
55 And the families of the scribes who dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.

< 1 Chronicles 2 >