< Revelation 5 >

1 And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the back, sealed with seven seals.
Tu jsem uviděl, že onen sedící na trůnu má v pravé ruce svitek popsaný z obou stran, zapečetěný sedmi pečetěmi.
2 And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose its seals?
Jeden mocný anděl zvolal silným hlasem: „Kdo může rozlomit tyto pečetě a rozvinout ten svitek?“
3 And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look on it.
Nikde se však nikdo nenašel, kdo by to mohl učinit a přečíst. To mě zarmoutilo, že jsem až plakal.
4 And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look on it.
5 And one of the elders saith to me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose its seven seals.
Ale jeden z těch starců mě potěšil: „Neplač! Ježíš, Lev z Judova kmene, Davidův potomek zvítězil! On proto může rozlomit ty pečetě a svitek rozvinout.“
6 And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four living beings, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Setřel jsem slzy a vidím, že v kruhu starců, mezi čtyřmi bytostmi u trůnu, stojí Beránek, s jizvami po smrtelných ranách. Na hlavě má znamení plnosti síly a vševědoucnosti Božího Ducha.
7 And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
Beránek přistoupil až k sedícímu na trůnu a z jeho pravice přijal ten svitek.
8 And when he had taken the book, the four living beings and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
Jakmile se to stalo, ty čtyři bytosti a dvacet čtyři starci se mu hluboce uklonili. Každý z nich měl harfu a zlatou nádobu z níž jako vonný dým vystupovaly modlitby věřících.
9 And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open its seals: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
Začali zpívat novou píseň: „Ty jediný jsi hoden vzít tento zápis a rozlomit pečetě! Vždyť jsi položil svůj život a z otroctví hříchu jsi Bohu vykoupil svou krví lidi všech kmenů, jazyků, tříd i národů.
10 And hast made us to our God kings and priests: and we shall reign on the earth.
Udělal jsi je Božími králi a knězi na zemi.“
11 And I beheld, and I heard the voice of many angels around the throne and the living beings and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
Tu se k nim připojil obrovský zástup andělů, kteří obklopovali Boží trůn. Byly jich statisíce.
12 Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
Volali: „Obětovanému Beránkovi patří všechna moc, bohatství, moudrost i síla, čest, sláva i dík.“
13 And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be to him that sitteth upon the throne, and to the Lamb for ever and ever. (aiōn g165)
A všechno tvorstvo v nebi, na zemi, v hlubinách, v mořích – prostě celý vesmír se rozezvučel: „Bohu na trůnu a Beránkovi díky, čest, sláva a moc na věky věků!“ (aiōn g165)
14 And the four living beings said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
Čtyři bytosti kolem trůnu uzavřely chvalozpěvy společným „Amen!“A čtyřiadvacet starců se hluboce poklonilo.

< Revelation 5 >