< Psalms 91 >

1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Der du dich in des Höchsten Schutz begibst, in des Allmächtigen Schatten weilst,
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
vom Herrn sprich so: "Mein Schirm und meine Burg, mein Gott, auf den ich baue!"
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the perilous pestilence.
Aus Jägers Schlinge löst er dich und vor dem Anschlag voller Tücke.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Mit seinen Schwingen deckt er dich; geborgen bist du unter seinen Fittichen. Ein Schirm und Schild ist seine Treue.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Kein nächtlich Grauen darf dich schrecken, kein Pfeil, der an dem Tage fliegt,
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
und keine Seuche, die im Finstern schleicht, und keine Pest, die an dem hellen Mittag wütet.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come near thee.
Ob Tausend dir zur Seite fallen, Zehntausende zu deiner Rechten, dich wird es nicht treffen.
8 Only with thy eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
Du siehst es nur mit deinen Augen, wenn du der Übeltäter Strafgericht erlebst.
9 Because thou hast made the LORD, who is my refuge, even the most High, thy habitation;
So sprich: "Der Herr ist meine Zuversicht". Zu deinem Freunde nimmst du dir den Höchsten.
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come near thy dwelling.
Dir kann kein Unheil widerfahren und keine Plage deinem Zelte nahen.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
Denn deinetwegen gibt er seinen Engeln das Gebot, auf allen deinen Wegen dich zu hüten.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Auf Händen sollen sie dich tragen, daß nicht dein Fuß an Steine stoße.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
Auf Löwen und auf Nattern reitest du; du fährst auf jungen Löwen und mit Schlangen. -
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
Ich rette ihn, dieweil er an mir hängt, und schirme ihn, dieweil er meinen Namen kennt.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
Wenn er mich ruft, so höre ich auf ihn und stehe ihm zur Seite in der Not. Ich rette ihn und bringe ihn zu Ehren.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
Ich labe ihn mit langem Leben und lasse schauen ihn mein Heil.

< Psalms 91 >